Агата и тьма. Макс Аллан Коллинз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Макс Аллан Коллинз
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 2004
isbn: 978-5-04-100050-9
Скачать книгу
отозвался он тоже привычно.

      Вскоре они уже молча шли к расположенному поблизости зданию «Холборн-эмпайр», прежде известному как Королевский театр-варьете (и серьезно поврежденному бомбой в 1941 году). На западном углу Кингзуэй их радушно принял ресторан «Холборн»: в прошлом веке тут был самый большой дансинг-холл Лондона. Теперь это была почти исключительно мужская территория с роскошным темным деревом и официантами, которые баловали сэра Бернарда особыми блюдами, несмотря на карточную систему. Агата подозревала, что сэр Бернард, чье уважительное отношение к этим официантам в течение многих лет, несомненно, и вызвало эту преданность, вообще не замечает особого отношения.

      Ланч в виде пирога с говядиной и почками был столь же молчаливым, сколь и вкусным, и когда они принялись за кофе, Агата заметила:

      – Похоже, у вас новое дело. Вы очень заняты своими мыслями.

      – Да. Мерзкая история.

      – Мы никогда не обсуждали ваших дел.

      – Вроде бы нет.

      – Некоторые сочли бы это… странным.

      – Вот как, Агата. И почему же?

      Она склонила голову набок, выгнув бровь:

      – Вы ведь все-таки лучший патологоанатом Британии.

      Он молча смотрел на нее, не страдая ложной скромностью и не считая нужным как-либо реагировать.

      – А я… – продолжила она и замолчала.

      Он не ответил.

      Она вздохнула:

      – А я – лучший детективный автор Британии.

      – Это должен был сказать я, – непринужденно отозвался он.

      Она такого не ожидала.

      – Правда? Вы правда бы так сказали?

      – Полагаю, – проговорил он, отпивая кофе с едва заметной улыбкой, – я только что так и сделал.

      Она ощутила волну тепла, хоть ей и стало чуть стыдно из-за такой реакции.

      – Как бы то ни было, – продолжила она, – мы никогда не обсуждали преступления, так ведь? Или убийства, или загадки.

      – Это так. Как вы тогда сказали? Это был бы не отдых.

      – А вы знаете, что я часто использую для убийств яд?

      Он округлил глаза:

      – Для вымышленного убийства, надеюсь.

      – Да, вымышленного. А вы – один из крупнейших экспертов по ядам.

      – Один из?..

      Она мягко рассмеялась:

      – Крупнейший… О вас рассказывают одну удивительнейшую вещь. Интересно, правда ли это?

      – Могли бы спросить.

      – Я слышала, – сказала она, – что в период отравлений в Кройдоне вы явились на кладбище, одетый как всегда безупречно, вплоть до цилиндра.

      – Это и правда похоже на меня.

      – И когда гроб подняли, вы наклонились над ним, повели носом вдоль стенки и, выпрямившись, сказали: «Мышьяк, джентльмены».

      Она надеялась вызвать улыбку или еще одно веселое замечание, а вместо этого лицо его стало меланхоличным.

      – Бернард… что случилось?

      Он говорил тихо – почти шепотом, так что ей пришлось напрягать слух, чтобы уловить слова за звяканьем