Множественные ушибы. Саймон Бекетт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Саймон Бекетт
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Детектив – самое лучшее
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-17-087964-9
Скачать книгу
нагревательные элементы стали потрескивать и осветились желтоватым светом.

      – Так ты мне объяснишь, что произошло?

      Хлоя, не поворачиваясь, стала раздеваться.

      – Ничего. Просто человек, которого я когда-то знала.

      Заныло в груди, болью отдалось в горле. Я не сразу сообразил, что это ревность.

      – Это твой кавалер?

      – Ленни? – удивилась Хлоя. – Нет.

      – Кто же тогда?

      Хлоя подошла ко мне в одном белье.

      – Шон…

      Я разнял ее объятия. Сам не знал, почему сержусь: то ли оттого, что напугался на улице, то ли вдруг понял, что совершенно не знаю Хлою.

      – Он приходил в бар, где я работала. Этого довольно? Там и не на таких насмотришься.

      Она подняла на меня широко раскрытые, невинные глаза. В знакомой обстановке квартиры недавняя встреча уже начала забываться. И у меня не было причин ей не верить.

      Я разделся и лег в постель. Мы лежали в темноте, касаясь друг друга. Несмотря на включенный электрокамин, воздух в спальне был свежим. Хлоя пошевелилась, прошептав мое имя. Мы обнялись, но когда порыв страсти затих, я лежал и сквозь окно в потолке смотрел на звезды.

      – Жасмин сегодня заявила нечто странное, – наконец произнес я. – Мол, ты в полном порядке. Что бы это значило?

      – Спроси у Жасмин.

      – Следовательно, тебе нечего мне сказать?

      В темноте я не видел ее лица, но по блеску глаз понял, что они открыты.

      – Конечно, нечего, – промолвила Хлоя. – А чего бы ты хотел?

      Глава 5

      Когда утром пришла Матильда, я уже собрал вещи и готовился к уходу. Понял, что это она, до того, как увидел ее – научился отличать ее твердую поступь от шлепанья «вьетнамок» Греттен. Ее взгляд остановился на стоявшем на матрасе застегнутом рюкзаке, но если она и сделала какие-то выводы, то держала их при себе. Матильда принесла поднос, на котором стояла тарелка с едой и лежал чистый бинт. Сегодня утром мой рацион расширили: добавили чашку горячего кофе.

      – Вот ваш завтрак. – Матильда поставила поднос. – Можно поменять повязку?

      Я сел на матрас и закатал на ноге джинсы. Во время внезапно прерванного ночного похода бинт истрепался и испачкался. Если бы не это, я бы мог подумать, будто неудачная прогулка мне приснилась. При свете дня воспоминание о статуях казалось нереальным, и я убедил себя, что слышал всего лишь крик лисы. Наверное, зверь попал в один из капканов Арно. Я ему мог только посочувствовать.

      – Вы сможете позднее отвезти меня на дорогу? – спросил я, когда Матильда принялась разматывать бинт. Она не поинтересовалась, почему он такой грязный.

      – Уезжаете?

      – Сразу после завтрака. Хочу выйти как можно раньше.

      Решение было принято после того, как я проснулся. Если вчера я сумел добрести до леса и вернуться обратно, следовательно, готов к походу. Мог бы доковылять до дороги и сам, но зачем тратить силы до того, как путешествие началось? Я до сих пор не решил, что стану делать и куда отправлюсь, но последняя