Факультатив для (не)летающей гарпии. Кристина Логоша. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кристина Логоша
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Книги про волшебников
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
в его взгляде чувствовалась юношеская дерзать и озорство, а крылья такого же цвета, как и мои.

      Я легонько коснулась подушечками пальцев картинки, словно пыталась почувствовать живое тепло. Но, увы, его уже не было в живых.

      – Как это произошло?

      – Сердце не выдержало – инфаркт, – грустно ответил Толковый, – в тот же день пропала и ты. А мы остались совсем одни.

      – А моя мать?

      – Мы не знаем её.

      – Как это? Так не бывает.

      – В мире гарпий бывает. Поставь меня повыше, чтобы я мог тебе показать.

      Установив Толковый на верхнюю полку, я подчинилась его команде – стала одну за другой перебирать картины, лежащие стопками по всему дому. В основном это были пейзажи и рисунки комнат. Он остановил поиски, когда я наткнулась на изображение детской спальни.

      – Это она! Возьми меня в руки, дочка.

      Я взяла старую книгу и стала рассматривать изображение.

      – Не узнаешь?

      – Да как же она узнает, старый ты папирус! Ей же два года было! – прилетело от одноротой книги.

      – Но-но, дамочка! Вашего мнения не спрашивали!

      – Я не обязана молчать…

      – Так, прекратите оба! Что я должна узнать на картине?

      Ссора тут же закончилась. Только Толковый словарь добавил шепотом:

      – Ох уж эти любовные романы. Вечно лезут туда, куда их не просят… Коснись полотна и всё поймешь.

      С недоверием, но я дотронулась до картины… и моя рука провалилась в изображение, становясь частью рисунка. Превозмогая страх, я просунула и вторую руку… голову… туловище, прихватив с собой говорящего советника.

      Я оказалась в детской комнате, вошла в неё через картину, будто в дверь. Нежно бежевые обои выглядели свежими – наверное, время не властно над картинными комнатами. Детский комод и аккуратная белая колыбелька, подвешенная на веревках к потолку.

      – Это твоя комната, – сказал словарь.

      Я с содроганием представила, как отец подходил ко мне ночью и утирал мои слезы. Как играл со мной в мячик, как крепко обнимал и кружил меня в воздухе… Теперь я хоть знала, как он выглядел. Взглянув в колыбельку, я непонимающе уставилась на то, что там лежало:

      – Что это? Скорлупа?

      – Да, а что тебя удивляет, дочка? Все гарпии появляются на свет из яиц. Вот поэтому мы не знаем, кто твоя мать. Леанол принес тебя ещё яйцом, ни разу не обмолвившись о матери.

      – Так всегда в этом мире бывает?

      – Не всегда, но бывает. А что, в твоем мире отцы без матерей не воспитывают дочерей?

      – Бывает. Но редко.

      Побыв в комнате ещё немного, мы вернулись обратно в настоящий мир. Книги всё так же болтали о своем, но при моем появлении опять притихли.

      – Я рада, что мне удалось здесь побывать. Рада, что узнала про отца. И немного грустно, что придется вернуться обратно в свой мир.

      – Но ты не можешь вернуться обратно, деточка, – сказала книга в грубом кожаном переплете.

      – Почему? В миграционной службе сказали, что я могу вернуться обратно. А если не продлю визу, меня даже депортируют.

      Книги подняли плотный