– Научите меня литвинскому языку, – попросила Вынтэнэ.
– Язык наш весьма сложным является, – отозвался Вінцук. Он сидел за рулём. – Особенно трудно выучиваем он для чукчей.
– А вдруг у меня получится? – не сдавалась девушка.
– Вероятно следует чтобы Уладзь оказал Вам помощь, – невинно предложила Хрысьціна.
– Мне лишь доставит радость обучение тебя языку литвинов, – сказал Уладзімер.
– Уладзь? – переспросила Вынтэнэ. – А тебя, разве, не Ўладзімерам зовут?
– Уладзь – сокращение есть от Уладзімер имени, – пояснил тот. – Так друзья и родные люди называют меня.
– Можно и я тебя так буду звать?
– Можно безусловно для тебя, – улыбнулся Уладзімер.
И снова Ўладзімер проводил её до номера. В дверях они поцеловались.
“Что делать, если он захочет зайти?” – подумала девушка. И тут же поняла, что вопрос – чисто риторический. Конечно же, она его пустит…
– Дабранач, – сказал кавалер.
– Что?
– “Дабранач” по-литвински “ночи спокойной” значит.
– Дъа – брн – нъач, Уладзь! – с трудом выговорила Вынтэнэ.
– Молодец!
Литвин улыбнулся и поцеловал ей руку.
– Дъа – брн – нъач, – повторила девушка и закрыла дверь.
5. Музейный Центр “Наследие Москвы”
Утром она встретила Хрысьціну і Вінцука. Те объяснили ей, что назавтра отбывают в экспедицию.
Едут они в московитское стойбище – “деревню”. Там вроде бы сохранились первобытные обычаи. “Деревня” – где-то в Белоозёрском районе. Добираться придётся вертолётом: дороги туда не проложили.
Девушка спросила, где Уладзімер. Оказалось, что тот поехал договариваться с пилотами.
– Он лучше других знает чукотский язык, – пояснила Хрысьціна. – Хочешь с нами пребывать день этот?
Вынтэнэ согласилась.
Собственно, идти было некуда. Москва – городок маленький. Из развлечений – кинотеатр, супермаркет да пару ресторанов. Был ещё краеведческий музей. Его-то литвины и выбрали.
– Это в центре города, – пояснили в гостинице.
– Сядете на второй автобус – и до остановки Почта.
– Второй автобус? – не поняли литвины.
– Автобус второго маршрута…
Музейный Центр “Наследие Москвы” состоял из четырёх залов. Первый посвящался ледниковому периоду, второй – дочукотской Московии, третий – первым чукотским поселенцам. А последний, конечно же, современной Москве.
В “ледниковом” зале литвины не задержались. Обогнув пластмассового мамонта, они поспешили дальше.
Во втором зале было просторно. Экспонатов – раз-два и обчёлся. Московский народный костюм – мужской и женский. Лапти, картузы, кокошники, сарафаны…Потом – макет избы. С печкой, лавкой, столом. Утварь – деревянные ложки, тарелки. Орудия труда – примитивные, ржавые.
Из оружия были кистень, самострел и алебарда.