Московский автономный округ, или На краю Чукотки. Город Менск (зборнік). Сергей Тымнэттыкай. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Тымнэттыкай
Издательство: Электронная книгарня
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2015
isbn: 978-985-90346-4-0
Скачать книгу
“Москва” оказалась уютной. А для провинции даже “роскошной”. В каждом номере – отдельный душ и туалет. Кровати застелены аккуратно. Окна большие, со шторами. Если б ещё пейзаж за окнами заменить…

      – У нас тут вчера иностранцы вселились, – по секрету сообщил швейцар.

      Он говорил это так, будто иностранец – это что-то особенное. Таким тоном сообщают о приезде Президента или, как минимум, эстрадной звезды.

      – Туристы? – спросила Вынтэнэ.

      – Что Вы?! Учёные!

      – У вас тут что, наука развита?

      – Ну, развита не развита, для ихней науки тут самое место.

      – Что же это за ихняя наука? – съязвила Вынтэнэ. Но швейцар не понял иронии.

      – Этнография, – пояснил он. – Ездят по всему округу и московитов изучают. Они-то сами из Литвы, а для литвинов московиты – как для нас каряки.

      – Литвины?

      – Литвины. Мы ведь, знаете, на границе. Вон, за Ржевом уже и Литва.

      3. Литвины

      Литвинов было трое – двое мужчин и молодая женщина.

      “Как-то мало для экспедиции,” – подумала Вынтэнэ.

      Были они высокие – на голову выше среднего чукчи. Ну и, конечно же, светловолосые и голубоглазые – прямо как туземцы из детских книжек. Средний анадырец навряд ли отличил бы их от московитов или эрзанцев, о которых, впрочем, тоже ничего не знал.

      Вынтэнэ подошла.

      – Здравствуйте, – сказала она.

      – Здравствуйте, – ответили ей. – Чем можем быть полезны госпоже?

      – Вы этногрофы?

      – Да, мы этнографы, – ответил один из мужчин.

      – Из Менского университета мы приехали. Цель нашего пребывания на Чукотке – исследовать культуру и традиции малых коренных народов. В частности, мы работаем в научном проекте по изучению московитов.

      Он говорил по-чукотски с сильным акцентом. Старательно подбирал слова – словно боялся ошибиться.

      – Меня…зовут…Вынтэнэ, – нарочито медленно представилась девушка. – Я – журналистка, приехала…сюда…из…Анадыря.

      – Я себя называю Уладзімер Радкевіч, – сказал мужчина. – Очень приятно мне заключить знакомство с Вами.

      – Мне тоже очень приятно. Понимаете, я готовлю репортаж про московитов. Хотела встретить настоящих, нетронутых цивилизацией. А тут, в Москве, таких не осталось. Они тут все ассимилированы.

      Литвины молчали.

      – Возьмите меня, пожалуйста, с собой, в экспедицию, – попросила наконец Вынтэнэ.

      – Вы, если понимаю правильно Вас, просите поехать с исследовательской группой нашей?

      – Да, – сказала Вынтэнэ. – Возьмите меня, я вам не помешаю…

      Литвины о чём-то заспорили на своём языке. Вынтэнэ ничего не понимала. Она чуствовала себя маленькой девочкой, вслушивающейся в разговоры взрослых.

      В разговоре то и дело мелькало слово “кава”. Наконец, литвины сошлись во мнениях. Уладзімер выступил парламентёром.

      – Мы в момент настоящий не ещё едем, – начал он. – Возможно случится, экспедиция наша что будет отложена. Однако, не мешает нам с Вами ничего произвести желательное