Объединение. Дарья Чапыгина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарья Чапыгина
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2013
isbn:
Скачать книгу
свои маршруты поперёк стекла окон аэропорта, стекая на чёрный асфальт. Капли врезались в здание, с опаской сползали вниз, рядом с такими же падшими и холодными прозрачными сферами. Некоторые капли из любопытства замирали на мгновение, наблюдая, как по стенам текут ручейками их собратья, и, вливаясь в понравившуюся влажную дорожку, нагоняли их и крупной каплей падали вниз; некоторые сидели на стекле и смотрели на спешащих людей в аэропорту.

      Наблюдая сквозь прозрачные стены коридора за синхронным скольжением воды, Эвион вошёл в самолёт.

      Плавно, будто на полу-вдохе, лайнер поднял в небо свой тёмный нос, затем оторвал от дороги и хвост. Земля сразу поползла под откос, пассажиров вжало в сидения, но скоро самолёт полетел параллельно тёмно-зелёной поверхности внизу. Пару раз попав в зону турбулентности и вызвав бурные овации довольных пассажиров, самолёт поплыл в небесах. В салоне зависла тишина, изредка сменяющаяся звуками, пробивающимися сквозь забитые лёгкой пеленой уши.

      Солнце словно сидело на крыле самолёта, будя лучистой улыбкой Эвиона, прильнувшего к иллюминатору. Разомкнув веки, смутным взором он разглядел перед собой белую обивку с синим чехлом и глянул на часы над проходом – 9:35. Значит, ещё 10 минут, и самолёт будет снижаться.

      Ещё в древности на Анвирии изрядно любили путешествовать различные волшебники и шаманы. Переходя с места на место, они делились таинствами своих тонких и глубоких дел, распространяли свою культуру по миру. Единственные две вещи, мешавшие им, как фальшивая нота в финальном аккорде – недостаток денег и разные языки. Если без денег волшебники ещё хоть как-то жили, то неумение объяснить, что тебе нужно и какие ингредиенты требуются для микстуры, было действительно тяжёлым ударом. На выучивание всех языков великим путешественникам силы тратить не хотелось, поэтому три волшебника создали над Анвирией что-то наподобие переводчика. Все, кто был на планете и в её атмосфере, автоматически понимали друг друга при разговоре, на каком бы языке ни говорили, откуда бы ни пришли. Будь ты с другой планеты или даже дальней галактики, как только ты попадёшь на Анвирию, ты знаешь все языки, а точнее, понимаешь их. Благодаря такому изобретению и ныне туристы обходятся без разговорников, хотя и изъясняются на различных языках.

      Вдохнув свежий воздух нового дня, Эвион покинул аэропорт. В небе витали белые лёгкие снежинки, вальсировали по прозрачному полу мироздания, тоненькими иглами рисуясь в воздушной стихии и присаживались отдохнуть на головы прохожих.

      Эвион, как всегда одетый не по погоде, от чего чувствовал колкий холод, распространявшийся от кончиков пальцев до лёгких, шёл мимо родителей, обнимавших прилетевшую к ним дочку, мимо влюблённой пары и компаний друзей и почему-то не чувствовал одиночества. От мороза ли это, от которого не очень-то спасает его пальто, или же от того, что Эви ещё не понял, что друзья и мать далеко? Или от того, что раз они далеко от него, то они в безопасности? А может, ему теплее из-за нагретого неведомой силой железного украшения? Потому,