Материя. Иэн Бэнкс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Иэн Бэнкс
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Культура
Жанр произведения: Космическая фантастика
Год издания: 2008
isbn: 978-5-389-15812-2
Скачать книгу
сказал принц. – Спасибо, Селтис. – Он повернулся к своему слуге. – Ну, Холс, что будем делать?

      Холс посмотрел на него с мучительным выражением на лице:

      – У меня против воли родилась идея, ваше высочество.

* * *

      Три кауда были привязаны к кольцу на плоской крыше главного здания схоластерии. На громадных летучих зверей собрались поглазеть зеваки – в основном молодые схоласты и слуги. Звери сидели на задних лапах и жевали то, что было в намордных мешках. Судя по всему, они презрительно игнорировали собравшуюся толпу. Порывы теплого ветра взъерошивали их гребни, заставляли хлопать цветастые попоны под крыльями седел. Фербин и Холс поспешили вверх по ступенькам и прошли на другую сторону крыши.

      – Дорогу! – кричал Холс, пробиваясь сквозь толпу.

      Фербин вытянулся во весь свой рост, шагая размашистым мужским шагом, с высокомерным выражением на лице.

      – Да! Прочь с дороги! – кричал он.

      Холс отодвинул в сторону двух молодых людей, потом показал на другого:

      – Ну-ка, ты, отвяжи двух зверей. Только двух. Быстро!

      – Их хозяева поставили меня охранять их, – возразил молодой человек.

      – А я говорю – отвяжи. – Холс вытащил свой короткий меч.

      Как же они здесь далеки от жизни, подумал Фербин, видя, как расширяются глаза молодого человека и как он принимается дрожащими пальцами отвязывать одного из зверей. Поразиться при виде кауда и испугаться обнаженного меча!

      – Ты! – закричал Холс на другого юнца. – А ну, помоги ему!

      Фербин испытывал гордость за Холса, к которой примешивалась доля зависти – даже некоторая досада, признался он себе. Жаль, что сам он не был таким же энергичным или хотя бы полезным. Пытаясь вспомнить, как выглядел Мунрео, принц обвел взглядом лица собравшихся, числом около двадцати.

      – Здесь есть Мунрео? – возвысил голос Фербин, перекрывая шепоток юных схоластов.

      – Он ушел с рыцарями, сударь, – сказал кто-то.

      Шепоток возобновился. Фербин оглянулся и обвел взглядом лестницу, ведущую на крышу.

      – Кто здесь старший? – пролаял он.

      Схоласты переглянулись, и скоро вперед вышел высокий парень.

      – Я.

      – Ты знаешь, что это такое? – спросил Фербин, вытаскивая из кармана два плотных конверта. Снова расширенные глаза, кивки. – Если вы преданы вашему главному схоласту и законному королю, то обязаны ценой своей жизни охранять эту лестницу. Никто больше не должен подняться сюда. И отсюда никого не выпускайте, пока мы здесь.

      – Да, сударь.

      На лице высокого схоласта поначалу нарисовалось сомнение, но потом он направился к лестнице вместе с двумя однокашниками, где все трое и встали.

      – Остальных я прошу отойти туда. – Фербин указал на дальний угол крыши.

      Схоласты подчинились, хотя и не без ропота. Холс тем временем снял намордный мешок с одного из каудов и встряхнул его, вываливая содержимое. Животное протестующе вякнуло, но Холс развернул его мордой к ближайшему краю крыши и быстро накинул пустой мешок ему на голову.

      – Прошу