Второй шанс на любовь. Синди Майерс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Синди Майерс
Издательство: Центрполиграф
Серия: Интрига – Harlequin
Жанр произведения: Остросюжетные любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-227-08341-8
Скачать книгу
должны вернуться.

      Леа удивленно уставилась на Трэвиса:

      – Нас же убьют!

      – Я должен убедиться, что с моими сослуживцами все в порядке.

      Трэвис убрал пистолет в кобуру и стал подниматься вверх по склону, таща Леа за собой. Она с тоской оглянулась в сторону ручья.

      – Только попробуй сбежать! Выстрелю, даже не сомневайся.

      От этих слов по всему телу Леа пробежала дрожь. Трудно было поверить, что когда-то этот мужчина был с ней ласков и нежен. Должно быть, теперь Трэвис ее ненавидит, но он не знает, сколько она выстрадала.

      Подъем по склону оказался долгим и трудным. Время от времени им приходилось опускаться на четвереньки и продолжать путь чуть ли не ползком. Когда почти добрались до вершины, Трэвис вдруг повернул в сторону. Леа догадалась, что он собирается подобраться к дому окольным путем.

      Возле вершины склона Трэвис оглянулся на Леа и вполголоса велел:

      – Оставайся здесь и жди моего сигнала.

      – Будь осторожен, – тихо попросила Леа. Трэвис не ответил.

      Леа припала к земле, стараясь стать как можно более незаметной, но, лежа на холодной земле, быстро замерзла. Она собиралась в город за покупками и была одета в джинсы, ботинки и легкий свитер – подходящий наряд для супермаркета или торгового центра, но не для прогулки по лесу в осеннюю пору.

      Вдруг Леа сообразила, что не предупредила Трэвиса о камерах, которые Дуэйн приказал установить вокруг дома, чтобы подготовиться к приходу незваных гостей. А еще нужно было сказать про два пистолета, которые Дуэйн все время носит с собой, и про острый, как бритва, нож, который он прячет в голенище сапога. Однажды Леа своими глазами видела, как этим ножом Дуэйн перерезал человеку горло.

      Тут сверху посыпались камешки, предупреждая Леа о том, что к ней кто-то приближается. Ее тело напряглось, как натянутая струна, но это был Трэвис, и она облегченно вздохнула. Он спустился к ней и быстро доложил обстановку:

      – Нашим ребятам удалось уйти. Пойдем. Мы должны выбраться на дорогу и соединиться с ними.

      Леа поспешила за Трэвисом. Теперь им предстоял спуск. Ноги ее скользили по влажным листьям, она то и дело спотыкалась и царапала руки о камни. Когда они преодолели около двух третей пути до ручья, Трэвис вдруг остановился возле дерева и принялся обеими руками шарить в карманах.

      – Не могу найти телефон, – пробормотал он.

      – Наверное, вывалился при падении, – предположила Леа, прислонившись спиной к осине и переводя дух.

      Трэвис огляделся и принялся спускаться к тому месту, где они приземлились после головокружительного полета с вершины утеса.

      – Надо связаться с ребятами и сказать, чтобы ждали нас.

      Леа послушно последовала за Трэвисом и стала внимательно осматривать землю вокруг. Потом опустилась на колени и принялась ворошить листья.

      – По-моему, телефона здесь нет, – через некоторое время сказала Леа.

      – Где же ему еще быть? – раздраженно отозвался Трэвис. – Что же, дай свой, придется звонить по нему.

      – У