Так держать!. Рейнбоу Рауэлл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рейнбоу Рауэлл
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2015
isbn: 978-5-389-11267-4
Скачать книгу
И частного преподавателя. Сейчас я не буду вдаваться в подробности, я сам отвезу тебя туда. Мы очень скоро отправляемся, мне нужно вернуться до заката.

      – Вы хотите, чтобы я уехал из Уотфорда?

      Маг, сощурившись, смотрит на меня. Он ненавидит повторять свои слова.

      – Да. Много вещей брать не надо. Только сапоги, плащ и какие-нибудь артефакты, которые ты хочешь сохранить…

      – Сэр, я не могу покинуть Уотфорд. На этой неделе начинаются занятия.

      Маг вскидывает голову:

      – Саймон, ты уже не ребенок. В Уотфорде тебе больше нечему учиться.

      Возможно, он прав. Я безнадежный ученик, и вряд ли этот год способен что-то изменить, но все же…

      – Я не могу уехать из Уотфорда. Это мой последний учебный год. – (Маг потирает бородку; его глаза превращаются в две узкие щелочки.) – Просто не могу, – повторяю я.

      Пытаюсь придумать причину, но на ум приходит лишь одно слово – «нет». Я не могу покинуть Уотфорд. Я все лето ждал часа, когда попаду сюда. Всю свою жизнь. Когда я не в Уотфорде, то мечтаю здесь оказаться, а в следующем году все изменится – должно измениться, – но пока рано!

      – Нет, – говорю я. – Я не могу.

      – Саймон, – строгим голосом произносит Маг, – у тебя нет выбора. На кону твоя жизнь. Весь мир магов зависит от тебя.

      Мне хочется оспорить этот аргумент: Баз не зависит от меня. И никто из представителей Дома Питчей не верит, что я их спаситель…

      Я с силой стискиваю зубы, выпячивая подбородок. Качаю головой.

      Маг скрещивает руки на груди и неодобрительно смотрит на меня, как на непослушного ребенка.

      – Саймон, а ты не задумывался о том, что Тоскливиус нападает на тебя только здесь?

      – Неужели это пришло вам в голову лишь сейчас? – Я сглатываю и с опозданием добавляю: – Сэр.

      – Я не понимаю! – повышая голос, восклицает Маг. – Раньше ты не ставил под сомнение мои решения.

      – Раньше вы не просили меня уехать из Уотфорда!

      – Саймон, – сурово смотрит на меня Маг, – мы на войне. Разве я должен напоминать об этом?

      – Нет, сэр.

      – А в военное время всем приходится идти на жертвы.

      – Но мы постоянно находимся в состоянии войны. Столько, сколько я здесь учусь. Нельзя отказаться от жизни только потому, что у нас война.

      – Правда? – Маг теряет терпение и кладет руку на эфес меча. – Саймон, посмотри на меня. Ты хоть раз видел, чтобы я баловался прелестями обыденной жизни? Где же моя жена? Мои дети? Где мой загородный дом с уютным креслом и упитанным кокер-спаниелем, который приносил бы мне тапочки? Когда я бываю в отпуске? Когда отдыхаю? Когда я делаю хоть что-то, кроме подготовки к предстоящей битве? Нельзя забывать об обязанностях только потому, что нам стало скучно.

      Я роняю голову, будто Маг ударил меня по ней.

      – Мне не скучно, – бормочу я.

      – Говори громче.

      Я поднимаю голову:

      – Мне не скучно, сэр.

      Наши взгляды встречаются.

      – Одевайся. Собирай вещи…

      Каждый