Женщина рассмеялась:
– Вы хорошо воспитаны, если называете меня леди, пытаясь меня обокрасть.
– Вы пожалеете, если не отдадите мне эту проклятую сумку!
Послышался крик, звук падающего тела и шипение от боли.
Гаел увидел, как грабитель выбегает из переулка. У него была секунда, чтобы решить: бежать за грабителем или помогать жертве. Гаел выбрал последнее.
– Боже, нет! Остановите его! У него мой кошелек!
Он поднял женщину на ноги, но она попыталась от него вывернуться.
– Проклятье! Отпустите меня. Он меня обокрал.
– Успокойтесь. Вы его не поймаете. Он уже давно убежал, – ответил Гаел, пытаясь удержать на месте извивающуюся женщину.
– Только потому, что вы его отпустили. – Она внезапно замерла. – Вы его сообщник?
Гаел вздрогнул от удивления:
– Что? По-вашему, я вор?
– Я вас не знаю. Но вы мешаете мне догнать ублюдка, который украл мой кошелек. Что я должна думать?
Она попыталась высвободиться из его рук. Гаел подумал, что разумнее ее отпустить, но руки отказывались его слушаться.
– Вы должны поблагодарить человека, который только что пришел вам на помощь, – предположил он.
Она недоуменно округлила глаза.
– Он схватил мои вещи до вашего появления. Вы позволили ему уйти. И я должна вас благодарить? – выпалила она с тихой яростью.
Гаел крепче сжал ее руки, стараясь не напугать ее сильнее:
– Я не вор, мисс Беккет. Поверьте мне.
Она застыла и оглядела его с растущим подозрением.
– Откуда вы знаете мое имя? – спросила она, ее голос стал хриплым от страха.
– Вам нечего бояться.
Она рассмеялась, но ее страх не ушел.
– И это говорит человек, который не дает мне уйти. Я предупреждаю вас, я знаю Крава Мага.
Уголки губ Гаела дрогнули в улыбке.
– Я тоже его знаю. Возможно, мы устроим поединок в другой раз, когда у обоих будет хорошее настроение.
– Я дерусь только для того, чтобы защищаться. Теперь скажите мне, зачем вы меня удерживаете. И откуда вы знаете мое имя?
– Грабитель давно ушел. Если вы хотите сообщить об инциденте в полицию, я готов дать вам свой телефон.
– Нет, спасибо. Если вы хотите сделать что-то полезное, то не лезьте ко мне и оставьте меня в покое.
Гаел покачал головой.
– Мы должны поговорить, – сказал он.
– Я не знаю вас. И я не понимаю, что вы можете мне рассказать, стоя в темном, вонючем переулке.
Она принялась с ним бороться, и он отпустил ее.
– Я здесь потому, что вы мне нравитесь.
– В этом я очень сомневаюсь. – Она сделала несколько шагов назад, споткнулась и затаила дыхание. – Я не знаю, что вы задумали, но уверяю вас, у меня нечем поживиться. Благодаря вам я потеряла восемьдесят долларов.
Она сделала еще несколько шагов назад и встала под единственным фонарем в переулке.
Гаел резко вдохнул.