В высших сферах. Артур Хейли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Артур Хейли
Издательство: ФТМ
Серия: Артур Хейли: классика для всех
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1960
isbn: 978-5-17-097435-1
Скачать книгу
знаю.

      – Вы обсудили процедуру?

      – Не в деталях. Вам будет устроен банкет в первый день – пустая болтовня, как всегда, – затем на другой день встреча, где нас будет всего четверо. Я полагаю, вот тогда-то мы и займемся делом.

      – А как насчет сообщения?

      Лексингтон упреждающе мотнул головой, и премьер-министр посмотрел в этом направлении. К ним подходил слуга, неся поднос с напитками. Среди них был один-единственный бокал с виноградным соком, который Джеймс Хоуден – трезвенник, как все знали, – предпочитал. И он взял бокал.

      Слуга отошел от них, и Лексингтон пригубил виски с водой; в этот момент к ним подошел Арон Голд, главный почтмейстер и единственный еврей в кабинете министров.

      – У меня ноги подкашиваются, – объявил он, обращаясь к Лексингтону. – Не могли бы вы намекнуть его превосходительству премьер-министру, чтобы он, ради бога, сел? Тогда и мы все сможем облегчить наши ноги.

      – Вот уж никогда не замечал, что вы спешите сесть, Арон, – с улыбкой произнес Артур Лексингтон. – Во всяком случае, судя по вашим речам.

      Это услышал стоявший неподалеку Стюарт Каустон и крикнул:

      – Отчего это у вас ноги устали, Арон? Разносили почту к Рождеству?

      – Ну конечно, меня окружают юмористы, – мрачно произнес главный почтмейстер, – тогда как мне нужно проявление нежности.

      – Насколько я понимаю, это у вас уже есть, – заметил Хоуден. «Совершенно идиотская полифония, – подумал он. – Комедийный диалог на репетиции «Макбета». Впрочем, возможно, это необходимо. Проблемы, которые внезапно возникли, затрагивают самое существование Канады и достаточно серьезны». Сколько людей в этой комнате, кроме его самого и Лексингтона, имели хотя бы малейшее представление о том… Теперь окружавшие его и Лексингтона люди отошли.

      И Артур Лексингтон тихо произнес:

      – Я говорил с Энгри насчет сообщения о встрече, и он снова звонил в Госдепартамент. Там сказали, что президент просил на данное время не делать никаких сообщений. Они, похоже, считают, что, если мы объявим об этом так скоро после российской ноты, возникнут явные сопоставления.

      – Я не вижу в этом большого вреда, – сказал Хоуден. Его лицо с орлиным профилем было задумчиво. – Все равно придется скоро объявить об этом. Но если президент так хочет…

      А вокруг них звенели бокалы, шли разговоры. «…я похудела на четырнадцать фунтов, а потом обнаружила эту божественную кондитерскую. Теперь все вернулось…» «…объяснила, что я не видела красный свет, так как спешила на встречу с мужем, членом кабинета министров…» «…вот что я скажу про «Таймс»: у них интересны даже искажения…» «…право же, обитатели Торонто стали нынче невыносимы – у них словно несварение желудка от культуры…» «…так что я сказал ему: если мы хотим иметь дурацкие законы насчет спиртного, – это наше дело, в общем, вы только попробуйте воспользоваться телефоном в Лондоне…» «…по-моему, обитатели Тибета презабавны – они очень похожи на обитателей пещер…» «…а вы не заметили,