Фамильное древо. Елена Ильшатовна Ахметова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Ильшатовна Ахметова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Юмористическое фэнтези
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
начались непредвиденные сложности. Кейли все-таки… принцесса Кейли все-таки не маг, и никакой консультант не заменит опытный стенд. Я взял на себя смелость приказать изготовить несколько пробных артефактов-отслеживателей по ее чертежам…

      – Знаете, что случилось с кораблями, на которых их установили? – не выдержал Рино, отвлекаясь от отбивной. У меня создалось впечатление, что он не столько ел, сколько размазывал ее по тарелке.

      – Не имею ни малейшего представления, – заверила я. – Надеюсь, вы меня просветите?

      – Нет, вы догадайтесь, – коварно предложило начальство, повелительно взмахнув вилкой.

      Я перевела взгляд с одного лица – смуглого, живого, азартно-выжидающего – на второе, узковатое и бледное, невыразительно-постное, как и требовали правила хорошего тона.

      Не похожи ни капли, что ни говори, будто и не братья вовсе. Но наверняка снова побились об заклад, угадаю ли я.

      И если Рино, благодаря своему происхождению и громкой славе, вполне мог свой азарт демонстрировать, то Его Высочеству такая роскошь дозволена не была; но это еще не означало, что он ожидал моего ответа с меньшим нетерпением.

      – Поскольку вы заманили меня, обещая рассказать подробности расследования, в котором замешан некий амулет и рыжий сэр, чье имя я не смогла запомнить, будто он проклят, как и все Ариэни, – начала я, холодно улыбаясь, – предположу, что свое слово вы намерены сдержать, как и подобает отпрыскам королевской фамилии, и корабли с артефактами попросту стерлись из памяти диспетчеров. Я права?

      Лорд Рино сначала заулыбался, но к концу речи нахмурился. Его Высочество неаристократично ухмыльнулся ему, но, когда повернулся обратно, снова удерживал на лице подобающую мину.

      – Не сами корабли, леди Альгринн, – прояснил он итоги спора. – Диспетчеры не могли вспомнить ни их названий, ни позывных, ни имен членов экипажа. Позже я консультировался с практикующим магом, – с мечтательной ностальгией улыбнулся Третий, – и он пояснил, что дело не в заготовке и не в разовой ошибке, а в том, кто и для кого разрабатывал фактическое плетение.

      – Простите? Разве личность мага влияет на что-либо, кроме запаха заклинания? – уточнила я, машинально перебирая в памяти последние дела Ордена, и невоспитанно нахмурилась. – Погодите… так это образцы украли из банковской ячейки?

      Рино громко щелкнул пальцами и нацелил на Его Высочество вилку, будто собирался ею ткнуть.

      – Все-таки продул! – жизнерадостно объявил лорд асессор и повернулся ко мне. – Нет, не ждите, извиняться не буду, вы и так все прекрасно поняли. И да, вы правы, из банка украли образец. Сначала мы собирались хранить его в личной сокровищнице Его Высочества, вместе с документацией, но выяснилось, что в таком случае все забывают, как зовут охрану при входе. Слухи о непризнанных бастардах Его Величество изрядно расстроили, и по его приказу образец переместили.

      Я спрятала смешок за веером. Третий наградил брата