Всем привет, а вот и я! Правда об английской грамматике. Леонид Фёдорович Кутузов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Леонид Фёдорович Кутузов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Иностранные языки
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
Правильность образования и употребления языковых форм и конструкций.

      Опять система – прямо матрёшка какая-то, или как в сказке про Кащея бессмертного. Ладно, всё равно понятно, что надо лезть внутрь грамматики русского языка, находить там нечто очень важное и сравнивать с чем-то очень важным в английской грамматике, внутри которой тоже придётся покопаться.

      Понятно опять же, что это нечто или что-то очень важное должно быть и самым главным (генетический уровень!) тем, что сначала “делает замес” предложения, а потом придаёт ему законченный вид – такой, чтобы тот (или те), кому это предложение предназначено, мог легко его понять.

      Итак, в русскую грамматику.

      Русский язык

      Самое главное в грамматике русского языка:

      в современном русском языке абсолютное большинство слов существуют только с определённым набором окончаний, которыми мы и пользуемся, в зависимости от того, для описания какой конкретной ситуации это слово берётся в данный момент.

      То есть, система окончаний – это самый важный элемент построения предложений в русском языке.

      Нам остаётся только найти такую же систему окончаний в английском, и мы будем в дамках.

      Однако, не тут-то было. Первое, что узнаёшь про английскую грамматику – там НЕТ окончаний!

      А, может, и есть (моё мнение – нет) (кто-то, например, относит к их числу -s (-es), -ed (-d), -ing), но, как водится у теперь уже британских и американских учёных мужей, не все их признают за таковые (In linguistics, a suffix (also sometimes termed postfix or ending or, in older literature, affix) is an affix which is placed after the stem of a word. (https://www.revolvy.com/main/index.php?s=Postfix+%28linguistics%29) – даже переводить не буду – всё и так понятно).

      Зато непонятно другое – куда теперь? Что за систему такой же важности, как окончания в русском языке, искать в английском?

      Отправляемся к учебникам по английскому языку. В русскоязычных поисковиках в Интернете сразу бросается в глаза, что материалов по изучению английского в разы больше, чем по изучению русского. Логично – русский мы знаем, а английский хотим выучить – больше читаем. Ничего удивительного.

      Ищем некую систему, которая по функциональности могла бы быть равно важной системе окончаний.

      Из прочитанного в русскоязычных ресурсах по изучению английского языка становится понятным, что при отсутствии окончаний, главный упор здесь делается на глагол и его так называемые видо-временные формы.

      Обращаем внимание, что по-другому видо-временные формы английского глагола часто описываются как “времена”, или же их называют английским словом “tenses”.

      При этом отмечаем одну странность: похоже, никто толком не знает, как эти времена сосчитать и, соответственно, сколько их на самом деле в английском языке – да ладно, бог с ним, количеством…

      Именно система времён практически единогласно признаётся главной движущей силой английской грамматики – как раз то, что нам и нужно!

      Давайте сравнивать: система окончаний в русском и система времён в английском.

      Хм,