Штурм и буря. Ли Бардуго. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ли Бардуго
Издательство: АСТ
Серия: Гриши
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-108603-9
Скачать книгу
никто не обратил на меня внимания. Толя разбежался и перепрыгнул через перила. Я закричала, наблюдая за приближением ледяной воды, и приготовилась к удару. Вместо этого нас подхватил сильный ветер, управляемый шквальным, и с глухим ударом опрокинул на палубу атакующей шхуны. За нами приземлились Тамара с Малом, а затем и Штурмхонд.

      – Подайте сигнал! – крикнул он, вскакивая на ноги.

      Раздался оглушающий свист.

      – Петр, – обратился он к незнакомому мне матросу, – докладывай.

      – Восемь полегло, – ответил он. – Четверо остались на китобое. Груз уже поднимают.

      – Святые бы вас побрали! – выругался Штурмхонд. Он оглянулся на судно, явно ведя какую-то мысленную борьбу. – Мушкетеры, прикройте их! – крикнул он людям на грот-стеньге.

      Те начали обстреливать палубу китобоя. Толя передал Малу ружье и повесил одно себе за спину. Потом прыгнул на такелаж и взобрался наверх. Тамара достала пистолет из кобуры. Я все еще валялась на палубе в позе лишенного достоинства эмбриона. От моих закованных рук не было никакого проку.

      – Морской хлыст привязан к кораблю, капитан! – крикнул Петр.

      Еще два члена экипажа Штурмхонда перепрыгнули через перила судна и взмыли в воздух, бешено размахивая руками. Затем звучно шмякнулись о палубу шхуны. Один из них истекал кровью из раны на руке.

      И тут снова прогремел гром.

      – Он наступает! – крикнула Тамара.

      На нас обрушились клубы тьмы, полностью обволакивая шхуну и поглощая все на своем пути.

      – Освободите меня! – взмолилась я. – Я помогу!

      Штурмхонд кинул Тамаре ключи.

      – Сделай, как она просит!

      Тамара схватила меня за запястья и завозилась с ключами, и в этот момент нас накрыла кромешная тьма.

      Мы словно ослепли. Где-то рядом послышался крик. Тогда замок открылся, и кандалы с глухим лязгом упали на пол.

      Я воздела руки, и во мраке засиял свет, отталкивающий облако тьмы обратно на китобой. Команда Штурмхонда радостно завопила, но быстро умолкла, когда воздух наполнился новым звуком: скрежещущим визгом, от которого закладывало уши. Он напоминал скрип распахивающейся двери, которую ни за что и никогда не стоило открывать. Рана на моем плече запульсировала. Ничегои.

      Я повернулась к корсару:

      – Нам нужно выбираться отсюда. Немедленно!

      Он медлил, борясь с самим собой. Двое его людей все еще оставались на борту вражеского судна. Его лицо ожесточилось.

      – Марсовые, разворачивайте паруса! – крикнул он. – Шквальные – на восток!

      Матросы у мачт подняли руки, и парус над нами надулся от сильного потока ветра. Сколько же гришей было в его команде?

      Но шквальные Дарклинга не уступали и посылали собственные потоки ветра, чтобы задержать нас. Шхуна заколебалась в разные стороны.

      – Пушки к бою! – взревел Штурмхонд. – По моему сигналу дать бортовой залп!

      Прозвучали два пронзительных свистка. Корабль сотрясла оглушительная череда выстрелов. Наши пушки проделали зияющую дыру в корпусе китобойного судна. На корабле Дарклинга