Путешествия с тетушкой. Комедианты (сборник). Грэм Грин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Грэм Грин
Издательство: ФТМ
Серия: Зарубежная классика (АСТ)
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 1966
isbn: 978-5-17-107404-3
Скачать книгу
человек, – сказал шофер, – к грекам хорошо относится.

      Я прошел в отель мимо полковника. Администратор стоял в дверях явно для того, чтобы встретить его. Я для него был столь незначительной особой, что он даже не посторонился, чтобы дать мне пройти, и не ответил, когда я пожелал ему доброй ночи. Мне пришлось обойти его. Я поднялся в лифте на пятый этаж. Увидев свет под дверью тетушкиного номера, я постучался и вошел. В ночной кофточке она сидела очень прямо в постели и читала роман в яркой бумажной обложке.

      – Знакомился со Стамбулом, – сказал я.

      – Я тоже.

      Шторы были раздвинуты, и внизу под нами лежал город с его тысячами огней. Она положила книжку рядом с собой. На обложке была изображена обнаженная молодая женщина. Она лежала в постели, из спины у нее торчал нож. Рядом стоял мужчина со зверским лицом и красной феской на голове. Книга называлась «Турецкие услады».

      – Погружаюсь в местную атмосферу, – сказала она.

      – Этот человек в феске и есть убийца?

      – Нет, это полицейский. Неприятный тип по имени полковник Хаким.

      – Как странно… Дело в том, что…

      – Убийство произошло в этом самом отеле «Пера-палас», но тут очень много перевранных деталей, как обычно у романистов. В девушку влюблен агент британской секретной службы, несгибаемый человек с чувствительной душой по имени Эмис, и в последний вечер перед убийством он пригласил ее на обед в ресторан «У Абдуллы» – помнишь, мы там завтракали? Потом следует любовная сцена в Святой Софии и покушение на жизнь Эмиса в Голубой мечети. Мы с тобой словно совершили литературное паломничество.

      – Вряд ли это имеет отношение к литературе.

      – Ты все же сын своего отца. Он все пытался заставить меня читать Вальтера Скотта, особенно «Роб Роя», но я всегда предпочитала такое вот чтение. Действие развертывается гораздо быстрее и описаний куда меньше.

      – И этот Эмис убил ее?

      – Нет, конечно, но его подозревает полковник Хаким, который использует очень жестокие методы ведения допроса, – сказала она со смаком.

      Раздался телефонный звонок. Я снял трубку.

      – Может, это наконец генерал Абдул, – сказала она, – хотя вряд ли он станет звонить так поздно.

      – Говорит портье. Мисс Бертрам у себя?

      – Да. А в чем дело?

      – Простите, что вынужден ее побеспокоить, но ее хочет видеть полковник Хаким.

      – В такой поздний час? Абсолютно невозможно. Что случилось?

      – Он уже поднимается к вам. – В трубке послышались гудки.

      – Полковник Хаким сейчас идет к вам, – сказал я.

      – Полковник Хаким?

      – Невымышленный полковник Хаким. Он тоже полицейский чин.

      – Полицейский чин? Снова? Я готова поверить, что вернулись старые времена. Времена мистера Висконти. Генри, будь любезен, открой мой чемодан. Зеленый. Там лежит светлое пальто. Желтовато-коричневое, с меховым воротником.

      – Да, тетушка. Оно здесь.

      – А под ним в картонной коробке свеча,