В кругу семьи. Смерть Иезавели (сборник). Кристианна Брэнд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кристианна Брэнд
Издательство: АСТ
Серия: Золотой век английского детектива
Жанр произведения: Полицейские детективы
Год издания: 1946
isbn: 978-5-17-103200-5
Скачать книгу
Филип, какой же он жалкий.

      Филип достал из сумки пузырек с эфиром и кусочек ваты и стал стирать засохшую слюну и пену с посиневших губ трупа. Вздрогнув, Клэр поспешно отвернулась. Филип постарался отвлечь ее от этой малоприятной процедуры:

      – Интересно, он успел подписать новое завещание?

      Клэр взглянула на стол. На нем стоял лишь пустой стакан с водой на донышке и начатый пузырек с чернилами. Выдвинув все три ящика стола, она объявила:

      – Здесь его тоже нет.

      В павильоне было две комнаты, крохотная кухонька и ванная. Вторая комната не использовалась и была заперта. Перед гостиной находился небольшой пустой коридор с плиточным полом. Он вел к входной двери, напротив которой, по другую сторону ворот, стоял второй павильон, где обитал Бро со своей женой. На кухне не было ни мебели, ни утвари, ни занавесок; в ванной отсутствовали привычные флаконы и баночки, хотя мыло и полотенца были предусмотрительно положены прислугой. Этот домик использовался лишь раз в году, когда сэр Ричард проводил там ночь, поэтому все помещения, кроме гостиной, были пусты и заброшены. В гостиной же висели шторы, на полу лежал дорогой ковер, в углу стоял буфет с любимым фарфором его первой жены. Еще там был роскошный письменный стол, несколько стульев и тахта. Ну и, конечно, висел портрет Серафиты.

      Клэр заглянула во все помещения и в коридор, пол которого был покрыт толстым слоем пыли.

      – Завещания нигде нет, – объявила она.

      – Как странно! – проговорил Филип, мельком оглядев гостиную. – Куда же он его дел?

      Сделав вид, что его одолевает любопытство, он отошел от тела и стал выдвигать ящики стола.

      – Здесь и вправду нет!

      Подойдя к буфету, он стал шарить среди фарфора и засовывать пальцы в вазы.

      – Его нигде нет. Это очень странно, Клэр!

      – А он не?.. Может, у него?..

      Филип чуть сдвинул тело.

      – Нет, у него ничего нет. Где же оно может быть?

      – Возможно, он увидел, как Стивен уходил вечером, и отдал завещание ему.

      – Нет, я проводил Стивена до самых ворот.

      Филип вернулся к телу, но его мысли были явно заняты другим, и через минуту он воскликнул:

      – А, может быть, он его порвал?

      – Тогда где обрывки?

      В домике не было камина и вообще никакого огня.

      – Ха, видно, он их проглотил.

      – Но зачем? Почему просто не порвать завещание и не прятать обрывки? Мы все о нем знали – зачем было что-то скрывать?

      Клэр подошла к тахте, где лежал окоченевший труп, но Филип милосердно прикрыл ей глаза рукой.

      – Господи, как все это ужасно! Не успел бедный старик умереть, а уже столько суеты и загадок вокруг завещания!

      – Ну, я пока особых загадок не вижу, – возразил Филип. – Скорее всего, все объясняется очень просто, просто мы пока этого не знаем. А вот то, что он умер в полном одиночестве, действительно ужасно, и я не могу отделаться от мысли, что это моя вина.

      Клэр отошла к окну и стала смотреть в сад. На солнце ее волосы загорелись