Во власти стихии. Реальная история любви, суровых испытаний и выживания в открытом океане. Тами Олдхэм-Эшкрафт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тами Олдхэм-Эшкрафт
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-бестселлер
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 1998
isbn: 978-5-389-15130-7
Скачать книгу
заарканивать – цеплять на крючок – парней, как умела Дебби и некоторые другие мои подружки. Встреча с ним заставила меня почувствовать себя такой живой. Я надеялась, что скоро снова его увижу. Интересно, какой бы инструмент позаимствовать в доке «Д»?

      Вечером я отправилась домой в состоянии, близком к эйфории. Как только я переступила порог, зазвонил телефон.

      – Тами, это Бриджит, у меня для тебя халтурка.

      – Отлично, Бридждек[4], давай, – сказала я в трубку. – Куда на этот раз? – Я знала, о какой работе идет речь: Бриджит всегда в первую очередь вспоминала обо мне, если не могла сама перегнать судно. Однако на сей раз я не горела энтузиазмом, потому что перед глазами у меня стоял образ Ричарда, и я понимала, что если возьмусь перегонять яхту, то увижу его не скоро.

      – В этот раз поездка будет веселая, – продолжала Бриджит. – Шикарный гоночный шлюп, идет на регату Big Boat Series в яхт-клуб Сан-Франциско. Жалко, что я сама не смогу его взять.

      – Спасибо, что снова вспомнила обо мне.

      – Шкипер – южноафриканец по имени Эрик. Он высокий, чернявый и симпатичный, но холодный – никаких шашней, если, конечно, ты сама не начнешь.

      – Только не я, только не на работе.

      – Умная девочка. Он бы хотел встретиться с тобой завтра, в полвосьмого утра, в ресторане гостиницы «Алые паруса», чтобы обсудить подробности. Сможешь быть?

      – Само собой, Бридждек, спасибо за наводку.

      – Будут еще и помощники. Подойдут позже.

      Когда я вошла в ресторан, то сразу узнала Эрика по описанию Бриджит. С Эриком, спиной ко мне, сидели еще два парня. Я подошла и представилась. Они, похоже, сидели здесь уже довольно давно и почти доели свой завтрак.

      Эрик представил меня Дэну, американцу, и Ричарду, британцу.

      Мне показалось, я совершила поворот оверкиль. Кровь прилила к щекам. О, только не эта предательская краска, подумала я. Но ничего не могла поделать, чтобы это прекратить. Ричард понимающе улыбнулся и привстал, пока я усаживалась напротив него. Оказавшись так близко к нему и не на палящем солнце, я заметила, что его глаза на самом деле не младенчески-голубые, а более темного оттенка – ляпис-лазури. Мне пришлось отвернуться, иначе если бы я посмотрела в них еще немного, то лишилась бы чувств и о работе пришлось бы забыть. Меня явно тянуло к нему так, как ни к кому прежде.

      Эрик спросил о моем опыте хождения под парусом.

      – Ходила от Калифорнии через южный Тихий океан до Новой Зеландии, – ответила я.

      Когда Ричард отправил в рот последний кусочек своего омлета, я заметила, что руки у него загрубевшие, в мозолях. Он ел по-европейски: вилка зубцами вниз в левой руке, в правой – нож. Он оказался старше, чем я подумала сперва, около тридцати. До чего же хорош!

      Команда, вызвавшаяся перегнать яхту, должна была состоять из Эрика, Дэна и меня, если я соглашусь присоединиться. Я была разочарована, когда услышала, что Ричард не участвует. У него срочная работа на «Джипси».

      Пока мы обсуждали, как будем перегонять яхту, мои зеленые


<p>4</p>

Бридждек – самая верхняя палуба гражданского судна, где расположены рулевая и штурманская рубки.