Нажмите кнопку. Ричард Матесон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ричард Матесон
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-бестселлер
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 1950
isbn: 978-5-389-15018-8
Скачать книгу
с шоссе и бросились в кусты.

      Шериф съехал на обочину и резко нажал на тормоза. Он выскочил из машины и выхватил пистолет.

      – Том! – закричал он. – Лу! Остановитесь!

      Но они продолжали бежать. Шериф прицелился и выстрелил. Джин вздрогнула от грохота. Далеко в каменистой пустыне под ногами у беглецов поднялся фонтанчик пыли.

      Оба тут же остановились, обернулись и подняли руки.

      – Возвращайтесь! – крикнул им шериф. – И поживее!

      Джин стояла возле машины, не в силах унять дрожь в руках. Она не сводила взгляда с приближавшихся двух мужчин.

      – Ну хорошо, так где же он? – спросил шериф, как только они подошли.

      – О ком это вы говорите, шериф? – ответил человек в фетровой шляпе.

      – Не прикидывайся, Том, – грозно сказал шериф. – Тебе меня больше не одурачить. Эта леди хочет вернуть своего мужа. Так где…

      – Мужа! – Лу недовольно покосился на человека в фетровой шляпе. – Я думал, мы с тобой обо всем договорились!

      – Заткнись! – рявкнул на него человек в фетровой шляпе. От его любезности не осталось и следа.

      – Ты говорил, что мы не будем… – снова начал Лу.

      – Давай посмотрим, что у тебя в карманах, – перебил его шериф.

      Лу растерянно посмотрел на шерифа:

      – У меня в карманах?

      – Давай, пошевеливайся.

      Шериф недовольно качнул пистолетом, и Лу начал медленно опорожнять карманы.

      – Ты же говорил, что мы этого не будем делать, – пробормотал он, оглядываясь на человека в фетровой шляпе. – Ты же говорил, ослиная твоя голова.

      Он бросил на землю бумажник, и Джин охнула.

      – Это его вещи, – прошептала она.

      – Заберите их, леди, – попросил шериф.

      Джин опасливо подошла и подняла с земли бумажник, несколько монет и ключи от машины.

      – Ну так где он? – повторил шериф. – И не тратьте попусту мое время! – сердито добавил он, обращаясь к человеку в фетровой шляпе.

      – Шериф, я не понимаю, о чем вы… – снова начал тот.

      Шериф едва не бросился на него.

      – Не зли меня! – прорычал он.

      Том вскинул руку и попятился.

      – Я расскажу, как все было, шериф, – вмешался Лу. – Если бы я знал, что этот парень приехал вместе с женой, я бы никогда этого не сделал.

      Закусив губу, Джин уставилась на высокого уродливого мужчину. «Боб, Боб», – мысленно повторяла она.

      – Я спросил, где он, – потребовал ответа шериф.

      – Я покажу вам, покажу, – забормотал Лу. – Я же сказал вам, что не стал бы этого делать, если бы я знал, что он с женой.

      Затем он повернулся к человеку в фетровой шляпе.

      – Почему ты позволил ему войти? – хмуро спросил он. – Почему? Отвечай!

      – Не понимаю, о чем это он говорит, шериф, – с невинным видом сказал Том. – Почему я должен…

      – Выходите на дорогу! – приказал шериф. – Оба! Или вы отведете нас к нему, или вы действительно по уши вляпались. Я поеду за вами на машине. И попробуйте только дернуться, хоть один из вас!

      Автомобиль медленно тащился за