Моя прекрасная принцесса. Ванесса Келли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ванесса Келли
Издательство: АСТ
Серия: Неправильные принцессы
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-17-982591-3
Скачать книгу
пересек комнату и остановился рядом с девушкой. Нет, он не крался, но что-то в его движениях напомнило ей… волка, бесшумно скользящего в ночи во время охоты. Чрезвычайно умного волка, уточнила для себя Джиллиан, волка, острые зубы которого запросто разорвут в клочки ее упорядоченную жизнь.

      Левертон был такой высокий, что ей пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Джиллиан уткнулась взглядом в глаза дивного оттенка кобальта. Приходилось признать: они действительно поразительны.

      – Пожалуйста, поверьте, мисс Драйден, я не хотел никого оскорбить. Я всего лишь удивился некоторым подробностям относительно вашего положения, и это заставило меня забыть о манерах. – В глазах Чарлза сверкнули озорные искорки.

      При мысли, что он над ней смеется, у Джиллиан скрутило желудок. Но стоило Чарлзу улыбнуться – ее охватил сладостный трепет.

      – Ну же, дорогая мисс Драйден, – произнес он своим благородным голосом. – Умоляю простить меня, пока я не совершил чего-нибудь радикального – к примеру, не бросился к вашим ногам. Это было бы неловко для нас обоих.

      – Чертов хлыщ, – пробормотал Гриффин.

      Левертон проигнорировал его замечание, продолжая смотреть на Джиллиан. Сердце ее внезапно заколотилось, по шее вверх пополз жар.

      – Ну хорошо, – буркнула она. – Я вас прощаю.

      – Вы очень любезны, – отозвался Левертон. – Может, теперь мы начнем сначала, оставив эту неловкость позади?

      Что ж, до сих пор никто и никогда не называл ее любезной, в особенности когда речь шла о подобных глупостях.

      – Превосходная идея, – обрадовалась тетя Люси. – Ваша светлость, моя внучка, мисс Джиллиан Драйден.

      Герцог поклонился, как будто Джиллиан не рухнула через порог и последние несколько минут они не оскорбляли друг друга.

      – Джиллиан, я имею удовольствие представить тебя герцогу Левертону.

      – Боже праведный, да знаю я, кто он такой! – Джиллиан не удалось скрыть раздражения.

      – В таком случае сделай ему реверанс, моя дорогая. Подобающий.

      С трудом сдержавшись, чтобы не закатить глаза, – с точки зрения Джиллиан, один реверанс ничем не отличался от другого – она присела и тут же выпрямилась.

      – Над этим придется поработать. – Левертон слегка вскинул брови.

      Надо полагать, для него это означало в ужасе ахнуть.

      – Если спросите меня, так это все чушь, – заявила Джиллиан. – Все эти поклоны и расшаркивания – как крестьянин перед хозяином. Может, вам и сапоги заодно почистить?

      Его неодобрительный взгляд заставил ее моргнуть, и она едва не попятилась. Этот мужчина не любит, когда ему перечат.

      – Джиллиан Драйден, немедленно прекрати вести себя как невежественная особа! – рявкнула Люси.

      – Я понятия не имел, что у вас такие революционные наклонности, мисс Драйден, – заметил герцог. – До чего интересно. Нет, я не потребую от вас чистить мои сапоги. Мой камердинер этого не одобрит.

      Теперь он говорил утомленно. А если она ему надоела, он скорее