Алмазкина загадка. Ирина Ивановна Сверкунова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Ивановна Сверкунова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 2016
isbn:
Скачать книгу
песню…

      Время шло. В доме скрипнула дверь, раздались шаги. Кто-то в длинном плаще, с капюшоном на голове спустился с крыльца, и двинулся по дорожке, держа в руках широкую чашу.

      Ворота загона стояли открытыми. Деревянная клеть, опоясанная чародейным вьюном, была надежной тюрьмой. Надежней каменной крепости. Животные, почуяв человека, забились в углы. А потом все вместе отчаянно завыли.

      У самого уха Ло-Лео раздался злой рык Фарломея. Откуда-то издалека послышалось завывание, будто воют волки. Ло-Лео испуганно вздрогнула и проснулась. У дверей сарайки застыл Фарломей. Пес стоял с опущенной головой и глухо рычал.

      – Что случилось?– Спросила шепотом Ло-Лео.

      – Ты, как знаешь, а я должен идти,– сурово ответил Фарломей.

      – Куда?– Спросила Ло-Лео, захлопала глазами и ахнула.– Туда? Стой! Не глупи, мы не знаем, что там происходит.

      – Вот и узнаем,– обреченно ответил пес.– Там мои собачьи братья, и они просят о помощи… Ты, того, не беспокойся обо мне. А если я тебя чем-то ненароком обидел, то прости.

      – Стой!– Сердито прошипела Ло-Лео и соскочила с лежанки– Твои собачьи братья уже попали в беду. Теперь и ты хочешь вслед за ними?… Без меня даже не думай. Ты точно останешься без своей лохматой головы.– Не успел Фарломей возразить, как тетушка крыска запрыгнула ему на спину и крепко ухватилась за лохматую шерсть.

      Пробирались по задворкам и переулкам. Бледный месяц едва светил и от этого прогулка напоминала страшный сон.

      – Лишь бы Алмазия не проснулась,– буркнул Фарломей, пробираясь сквозь траву.

      По округе опять прокатилось завывание, потом отчаянный лай и стоны. У Ло-Лео задрожали лапки, но она еще крепче вцепилась в Фарломея.

      Большой дом чернел в стороне. Из трубы валил дым, а в широких щелях забора можно было разглядеть заброшенный двор.

      – Дикое место,– прошептала Ло-Лео из лохматой шерсти. Ее глазки зорко вглядывались в темноту, а торчащие ушки ловили каждый шорох.

      Пес свернул за угол и пробежал вдоль забора. Старые доски болтались на ржавых гвоздях, и найти лазейку было несложно. Фарломей пробежал и остановился у большой дыры.

      Прореха в заборе оказалась напротив загона. Его ворота были распахнуты. Внутри пылал костер, а вокруг него кружила странная женщина в длинной накидке.

      – Ведьма,– шепнул Фарломей и быстро отступил назад, в тень широких досок.

      – Так я и знала,– тоскливо отозвалась Ло-Лео.

      Женщина в накидке что бормотала. После, брала в руки чашу и выплескивала из нее воду в огонь, и костер вспыхивал еще ярче.

      Ведьма вдруг остановилась. Бросила взгляд в темноту, туда, где прятались Фарломей и Ло-Лео. Друзья замерли, как статуи. Ведьма тоже не шевелилась и не отводила взгляд. Постояв с минуту, недобро ухмыльнулась и опять повернулась к костру.

      – Я еще не умерла?– еле слышно спросила Ло-Лео. Пес не ответил.

      – Погляди, а ведь там не только собаки,– затеребила Ло-Лео пса.– Вон, у дальней стены два енота, а рядом с ними лисица.

      – Да кого там