Капля яда. Бескрайнее зло. Смерть на склоне (сборник). Шарлотт Армстронг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шарлотт Армстронг
Издательство: АСТ
Серия: Чай, кофе и убийства
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1956
isbn: 978-5-17-090655-0
Скачать книгу
с водителя. – И он вовсе не хочет умирать. Люди доверяют этикеткам…

      – Они имеют на это право, – ответил водитель. – Со мной ехала моя блонди.

      – Какая блондинка?

      – Нет, она бы не взяла… не может быть… Никто не имеет права травить мою блонди! Это ваша машина?

      – Что за блондинка? – встрепенулся молодой полицейский.

      – Я не знаю, как ее зовут.

      – Где она живет?

      – Тоже не знаю.

      – Она ехала в автобусе?

      – Да.

      – Если вы с ней не знакомы, как же тогда…

      – Она пока не знает, что она моя блонди. Но на днях… Я только ждал благоприятного момента… И вот он настал. Я знаю остановку, где она выходит, и могу ее разыскать. Ни у кого нет права травить мою блонди.

      Он сделал шаг к машине Пола.

      – Поехали, Пол! – закричала Розмари. – Кеннет, поспешите! Мы ее найдем. Возможно, она что-то заметила.

      Все четверо бросились к автомобилю Пола.

      – Постойте! – вмешался старший полицейский. – Я могу вызвать патрульную машину. Она прибудет на место через несколько секунд.

      – И куда прибудет? – перебил шофер. – Я сам не знаю, где это место. Только остановку, где она выходит. Угол Аллен-стрит и бульвара. Вам это поможет? За предложение, конечно, спасибо, но я должен искать ее сам. По крайней мере узнаю, если увижу.

      – А как быть с автобусом?

      – Вопрос жизни и смерти. Пусть увольняют, если хотят. – Водитель положил руку на машину Пола. Тот моментально оказался рядом. – Дайте ключи.

      – Это моя машина, я и поведу. – У Пола был страдальческий вид. Губы перекосились, словно от боли.

      – Вы не профессионал, – заявил водитель автобуса и забрал ключи у Таунсенда.

      Гибсон понимал одно – Розмари подталкивала его к машине. Они расположились на заднем сиденье, а Пол устроился рядом с водителем автобуса.

      – Удачи! – дружелюбно бросил старший из полицейских. – Позвоните, как дела. – Тот, что был моложе, жевал травинку.

      Водитель автобуса взялся за руль. Автомобиль тронулся и влился в уличный поток. Машина, казалось, с удовольствием подчинялась руке мастера.

      – Со мной доедем быстрее. Вождение автомобиля – моя профессия. Каждая профессия требует определенных навыков.

      – Это правда, – пробормотал Пол.

      Они ехали обратно в сторону города.

      Глава XV

      – Меня зофут Ли Коффи, – неожиданно объявил водитель.

      Пол выпрямился и почувствовал себя свободнее, лучше.

      – Я Пол Таунсенд. – Это было сказано почти обычным тоном. – Сосед Гибсонов.

      – Понятно. А дама – миссис Гибсон?

      – Рози, – начал Пол. – Познакомься с Ли Коффи.

      – Ее имя Розмари. – Гибсон услышал до странности громкий собственный голос. – А я Кеннет Гибсон, тот самый человек…

      – Очень приятно, миссис Розмари, – бросил водитель через плечо. – Мистер Кеннет Гибсон, скажите, что это на вас нашло, что вам потребовался яд?

      Гибсон тщетно пытался сглотнуть пересохшим ртом.

      – Не будем об этом. –