Ложь. Синтия Иден. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Синтия Иден
Издательство: Центрполиграф
Серия: Интрига – Harlequin
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-227-07797-4
Скачать книгу
что дело неладно. Я не мог отпустить тебя одну.

      «И сейчас не отпущу».

      – Но почему? Ты же меня не знаешь…

      – Я хочу тебя узнать. Ты сексуальная, умная, и в библиотеку я приходил только для того, чтобы увидеть тебя. Я хочу тебя, – решился на откровенность Мак. – Понял это с первого взгляда. Ты можешь считать меня грубияном, солдафоном или несдержанным парнем, но мои чувства к тебе не изменятся. Сейчас ты в опасности, – продолжил он, подходя ближе, – и я лучше других сумею тебя защитить. Бояться будущего я не привык. Ты сказала, убийца угрожал моей семье? Я не позволю ему разгуливать на свободе. Он преступник и должен понести наказание.

      Мак увидел, что в глазах Элизабет появилось сомнение.

      – Но я не хочу, чтобы кто-то пострадал из-за меня, – сказала она тихо.

      – Я частный сыщик. Риск – моя профессия, удачно совпавшая с моим хобби.

      Он хотел заставить ее улыбнуться, но девушка оставалась предельно серьезной. Хотел, чтобы тревожное выражение исчезло с прекрасного личика, но она никак не могла успокоиться.

      – Звонок того типа не удалось отследить, – вздохнул Мак. – Он умело заметает следы. Позволь мне помочь тебе, позволь выполнить свою работу.

      – Я знаю о твоей семье, – вдруг сказала она. – Слышала, что случилось с твоими родителями.

      Мак невозмутимо кивнул. В окрестностях многим была известна эта история. Как же можно сохранить в тайне двойное убийство? Однажды ночью, когда он и его братья, служившие в армии, сражались на другом краю света, их родителей убили. Полиция не нашла преступников. Именно это и стало причиной основания фирмы «Макгуайр секьюритис». Братья Макгуайр начали помогать другим жертвам, брались за расследование самых сложных дел, которые копы считали «глухарями».

      – Твои родственники и так натерпелись, – грустно покачала головой Элизабет. – Ты хочешь опять подвергнуть их опасности?

      – Мы знаем, как противостоять опасности.

      – Может быть, Стив Илдон тоже про себя так думал.

      – Может быть. Но, по данным медэкспертизы, у Стива не было возможности это проверить: на теле не найдено следов борьбы. Убийца напал внезапно и нанес всего один удар – ножом в сердце.

      Девушка побледнела.

      – Наверняка Стив вступил бы в схватку, если бы видел угрозу, – закончил Мак.

      – Он был занят, – прошептала Элизабет. – Разговаривал со мной по телефону и поэтому не заметил нападавшего… Ты тоже можешь отвлечься и не заметить опасность, Мак. А я не хочу, чтобы тебя убили.

      – А получить удар ножом в сердце ты хочешь? – Это прозвучало грубо, но он не мог сказать иначе – надо было привести ее в чувство. – Прикончив Стива, ублюдок напал на тебя!

      – Но я с ним справилась! – с вызовом воскликнула Элизабет.

      – Не совсем, детка.

      Опять у него вырвалось это словечко… Она отвернулась.

      – Опоздай я на пару минут – и рядом с трупом Стива лежало бы твое безжизненное тело. – От этой мысли Мак похолодел. – Я не хочу, что бы ты погибла.

      – Я же сказала: моя жизнь не стоит того, что