– Нам необходимо произвести впечатление, это важно, – ответил он, с сомнением глядя на мою заляпанную грязью кольчугу. – Мы же представляем Уэссекс, господин, и мы должны показать всю роскошь двора Альфреда.
Вместе с монахами Альфред прислал знамена и хоругви. На одном красовался уэссекский дракон, на других были вышиты святые или иные священные изображения.
– Мы и эти тряпки потащим с собой? – уточнил я.
– Конечно, – ответил Виллибальд.
– А я могу взять знамя с Тором? Или с Одином?
Виллибальд вздохнул.
– Прошу тебя, господин, не надо.
– А почему бы нам не взять хоругви с женщинами-святыми? – осведомился я.
– Уверен, это можно, – сказал Виллибальд, довольный моим предложением, – если тебе так хочется.
– Одну из тех святых, которую раздели догола, прежде чем убить, – добавил я, и священник опять вздохнул.
Сигунн принесла мне рог с элем, и я звонко ее чмокнул.
– Здесь все в порядке? – спросил я у нее.
Она перевела взгляд на монахов и пожала плечами. Я заметил, что Сигунн вызвала у Виллибальда живейший интерес, особенно после того, как я обнял ее и прижал к себе.
– Моя женщина, – объяснил я всем.
– Но… – начал он и тут же замолчал. Он думал об Этельфлэд, однако у него не хватило духу произнести ее имя.
Я улыбнулся ему:
– У тебя ко мне какой-то вопрос, отец?
– Нет-нет, – поспешно проговорил священник.
Я посмотрел на самую большую хоругвь, огромный и яркий прямоугольник бледно-желтого полотна с вышитым распятием. Она была такой огромной, что ее могли нести только двое, а если бы дул сильный ветер, то им на подмогу понадобился бы еще кто-то.
– Эорику известно, что мы ведем с собой целую армию? – спросил я у Виллибальда.
– Его предупредили, что от нас прибудет сто человек.
– А Зигурда и Кнута он не ждет? – ледяным тоном осведомился я, и священник тупо уставился на меня. – Даны знают о договоре, – пояснил я, – и обязательно попытаются помешать.
– Помешать? Но как?
– А ты как думаешь? – усмехнулся я.
Старик побледнел.
– Король Эорик отправляет нам навстречу отряд, – сказал он.
– Сюда? – возмутился я, сразу подумав, что тогда мне придется кормить еще большую ораву.
– В Хунтандон, и оттуда они будут сопровождать нас на Элег.
– Зачем мы едем в Восточную Англию? – спросил я.
– Чтобы заключить договор, естественно, – ответил Виллибальд, озадаченный моим вопросом.
– Тогда почему Эорик не отправляет своих людей в Уэссекс?
– Эорик уже прислал своих людей, господин! Приехали Сеолберт и Сеолнот. Договор – это было предложение короля Эорика.
– Тогда почему бы его не подписать и не скрепить в Уэссексе? – продолжал я допрос.
Виллибальд пожал плечами.
– А это имеет значение, господин? – с долей нетерпения парировал он. – Ведь предполагается, что через три