Гибель королей. Бернард Корнуэлл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бернард Корнуэлл
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Саксонские хроники
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 2011
isbn: 978-5-389-14635-8
Скачать книгу
за вождем, который обещает богатую добычу. Весной, думал я, даны обязательно вернутся или дождутся смерти Альфреда, так как знают, что смерть короля несет с собой неопределенность, а неопределенность дает массу возможностей.

      Беортсиг думал о том же.

      – Альфред действительно умирает? – спросил он, когда мы уже выехали на север.

      – Так все говорят.

      – Так говорили и раньше.

      – Много раз, – согласился я.

      – И ты веришь в это?

      – Сам я его не видел, – ответил я.

      Во дворце меня не ждал бы радушный прием, если бы я захотел повидать короля. Мне сообщили, что на Рождество Этельфлэд уехала в Винтанкестер, но, скорее всего, ее вызвали к одру умирающего короля, а не к пиршественному столу.

      – И Эдуард станет преемником? – допытывался Беортсиг.

      – Так хочет Альфред.

      – А кто будет королем Мерсии? – не унимался он.

      – В Мерсии нет короля.

      – А должен быть, – с горечью произнес он. – Причем не западный сакс! Мы же мерсийцы, а не западные саксы.

      Я промолчал. Когда-то в Мерсии были короли, но сейчас эта земля подчинялась Уэссексу. Так захотел Альфред. Его дочь была замужем за самым богатым из мерсийских олдерменов, и все говорило о том, что большинство саксов, проживавших в Мерсии, вполне довольны протекторатом Альфреда. Однако не всем мерсийцам нравилось доминирование западных саксов. Когда Альфред умрет, могущественные мерсийцы начнут поглядывать на свой пустующий трон, и среди них наверняка окажется Беортсиг.

      – Наши предки были здесь королями.

      – Мои предки были королями в Нортумбрии, – заявил я, – но я не хочу сесть на трон.

      – В Мерсии должен править мерсиец, – настойчиво произнес он.

      Кажется, ему было неуютно в моем обществе, или, возможно, его тревожило то, что он едет по землям, на которые претендует Зигурд.

      Мы двигались прямиком на север, и под низким зимним солнцем наши тени скользили впереди нас. Первая ферма, мимо которой мы проехали, представляла собой сожженные руины. К середине дня мы добрались до какой-то деревушки. Ее обитатели наверняка заметили нас, поэтому я вместе со своими людьми отправился в ближайший лес. Мы рыскали в зарослях, пока не вытащили из укрытия семейную пару. Это были саксы, раб с женой. Они рассказали, что их хозяин – дан.

      – Он дома? – спросил я.

      – Нет, господин. – Мужчина стоял на коленях, дрожал и боялся поднять на меня глаза.

      – Как его зовут?

      – Ярл Йорвен, господин.

      Я посмотрел на Беортсига, и тот пожал плечами.

      – Йорвен – один из людей Зигурда, – пояснил он, – и совсем не ярл. У него в подчинении не больше сорока или тридцати дружинников.

      – А его жена дома? – спросил я у коленопреклоненного мужчины.

      – Там она, господин, и с нею дружинники, но их немного. Остальные ушли.

      – Куда ушли?

      – Не знаю, господин.

      Я бросил ему серебряную монетку. Конечно, мне