– Все нормально, Хариф, – похлопал я его по плечу. – Ваши услуги обойдутся мне чуть дешевле, чем гостиничный номер. Это такая мелочь, не правда ли?
– Но мистер Ганн! – чуть не захныкал Хариф.
– Я пошутил, старина. Это черный английский юмор, не обижайтесь, – И я подхватил разобиженного толстячка за талию и поволок к выходу. – Я еще вам и должен, если по совести.
– Это за что же? – удивился он.
– За вчерашний выигрыш. Разве вы вчера не выиграли для меня пять штук?
– Четыре тысячи семьсот, если быть точным, – сразу подобрался он. – Но это было всего лишь везение!
– Вот потому вы мне и необходимы. Я очень надеюсь, что мне с вами будет везти и дальше.
2
Во дворе Хариф подошел к огромному ослепительно белому «линкольну» с открытым верхом. Это была древняя, почти антикварная модель, но выглядела машина как новенькая.
– Это ваша? – спросил я, устраиваясь рядом.
– Нет, что вы. Это от фирмы.
– Вот и я подумал – как-то не вяжется с вашим вкусом.
– Мой вкус здесь ни при чем. Такая машина мне не по карману.
– Вы такой бедный? В Европе подобное старье стоит штук десять от силы. А в Японии и того меньше – пять-шесть.
– А здесь стоит все двадцать. Я не настолько богат, чтобы покупать художественный металлолом.
С этими словами Хариф завел «металлолом» с первого оборота и стал осторожно подавать машину назад.
Мы выехали на улицу, Хариф развернулся и, переключив скорость, рванул в сторону зеленого массива.
– И куда мы едем? – спросил я. – Мы вроде приехали с другой стороны?
– Проедем через рощу. Там есть одно красивое место, стоит посмотреть.
Въехав в дубовую рощу, Хариф сбавил скорость и закурил, откинувшись в кресле.
– Нравится? – спросил он.
– Ничего. Похоже на парк.
Роща и впрямь больше была похожа на огромный парк – слишком все было живописно и расчислено.
– Здесь есть несколько ресторанов. Очень вкусно кормят. Можно заказать такси и приехать с кем-нибудь. И мотели есть. Никто не побеспокоит.
– Спасибо, я учту, – ответил я, мельком вспомнив жемчужную улыбку вчерашней «итальянки» из казино.
– А вот озеро. Любите рыбалку? Здесь полно рыбы – карпы и сазаны, – кивнул Хариф в сторону большого пруда, мерцавшего бледной голубизной в зеленой подкове прибрежной зелени.
– Нет, это не по мне.
– Напрасно. Очень популярный отдых. А летом здесь вообще не протолкнешься – приезжают купаться.
– Друг мой, я предпочитаю экстремальные виды отдыха. Рыбалкой на карпиков и полосканием в стоячей воде я еще успею насладиться, когда выйду на пенсию.
– А на лошаде не хоитите прокатиться? – спросил он невозмутимо.
– А Диснейленда у вас здесь