Благородный жулик. О. Генри. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: О. Генри
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449047915
Скачать книгу
прекрасным утром мы с Энди продрали глаза где-то в Южной Индиане, в деревянной сельской гостинице, построенной из желтой сосны, пожалуй, самого распространенного строительного материала в этих местах, с 68 пенсами на двоих, стоит сказать, что земля в этом штате имеет цвет хорошо пропеченной кукурузной лепешки. Я не могу объяснить, как так получилось, что, накануне, ночью, мы слезли с поезда и очутились здесь. Ночь пролетела так быстро, что мы и опомниться не успели как вид на салун, который маячил перед окном нашего вагона, превратился в весьма самобытную художественную композицию из аптечного ларька и бака для воды, находящегося два квартала поодаль. А оказались мы на первой попавшейся станции, потому что хотели у одного фраера котлы58 забарабать,59 небольшие такие, позолоченные, да и вариант наклюнулся…, на этой станции парень сошел, он с Аляски был, у него алмазов было чуток…. Днем раньше, когда мы были на Кентуккийской ветке нам не подфартило, а тут, решили взять реванш.

      Когда мы проснулись, первое, что мы услышали – это крик петухов, и, вдруг, мы почувствовали что-то вроде запаха нитромуриевой кислоты60, в котором я четко смог уловить присутствие хлора и нашатыря. И вдруг мы услышали, как что-то очень твердое и тяжелое свалилось на пол за нашими спинами и, послышалась крепкая брань.

      Не унывай, – говорю я Энди, – Деревня есть деревня. Это, наверное, кто-то на прочность золотые кирпичи проверяет61. Мы здесь не надолго, обуем одного – двух фермеров и… Ай-лю-лю! Поминай как звали.

      Фермеров я всегда держал про запас. Всякий раз, когда, попадал в передрягу, не имея иного шанса, я вытряхивал62 этих крестьян. Как очумелый, я тёр им по ушам, двигал от фонаря63, и дыбал64, когда сазан клевать начнет. Затем, давал им ксивы65, правда, лажовые, на память об их глупости. Махал им ручкой и исчезал в неизвестном направлении. Скажу я тебе, фермеры для таких фартовых как мы с Энди, так…, шушара…, с них много не возьмешь…. Но порой бывало, что и без них не куда, как министр финансов США прибегает к помощи банкиров с Уолл Стритт, так и мы шары втирали66 фермерам.

      Когда мы спустились с лестницы, то очутились в центре самого живописного и прекрасного фермерского угодья, которое мы могли только видеть. На расстоянии двух миль, на холме, покрытом деревьями, виднелся большой белый дом, вокруг которого раскинулись поля, пастбища, амбары и надворные постройки, и всё это было сосредоточено и связано в единый комплекс.

      – Чье это хозяйство? – спросили мы хозяина гостиницы.

      – Всё это, – говорит он, – Особняк, усадьба, лесные насаждения, сады и земельные угодья, – принадлежит господину Ецра Планкетту, одному из самых передовых фермеров, проживающем в нашем селе.

      На двоих у нас оставалось всего 8 центов. И, поэтому, после обеда мы сидели, гадали по звездам и составляли гороскоп, как нам кинуть местного туза67.

      – Давай, я это дело проверну, –


<p>58</p>

котлы – часы (Словарь Тюремного Лагерного Блатного Жаргона, 1992 г.)

<p>59</p>

забарабать – отнять, присвоить (Словарь Тюремного Лагерного Блатного Жаргона, 1992 г.)

<p>60</p>

Нитромуриевая кислота (царская водка) – использовалась для травления золота.

<p>61</p>

Известно, что мошенники часто использовали в своих аферах, так называемые «золотые кирпичи», их, обычно, изготовляли из свинца и покрывали сверху позолотой. Позолоту получали при помощи «царской водки».

<p>62</p>

вытряхивать – грабить (Словарь Тюремного Лагерного Блатного Жаргона, 1992 г.)

<p>63</p>

двигать от фонаря – обманывать (Словарь Тюремного Лагерного Блатного Жаргона, 1992 г.)

<p>64</p>

дыбать – смотреть, наблюдать (Словарь Тюремного Лагерного Блатного Жаргона, 1992 г.)

<p>65</p>

ксивы – документы (Словарь Тюремного Лагерного Блатного Жаргона, 1992 г.)

<p>66</p>

втирать шары – обманывать (Словарь Тюремного Лагерного Блатного Жаргона, 1992 г.)

<p>67</p>

туз – богатый человек (Словарь Тюремного Лагерного Блатного Жаргона, 1992 г.)