– Мне нравится ваш предпринимательский дух.
Джордж наклонился вперед и продолжил:
– Не думайте, что я не заметил, как ты уклонилась от вопроса о бойфренде. Надо ли мне поиграть в сваху, пока ты в Нью-Йорке?
– Честно говоря, не думаю, что стоит. – Руби подняла стакан и взяла в рот соломинку, встретившись со мной взглядом. – Вот этот человек может засвидетельствовать, что только полчаса назад я выглядела как городская сумасшедшая.
– Наоборот, – возразил я. – Никто другой не носил махровый халат с таким достоинством.
Она хихикнула и закашлялась, подавившись.
– Вы мой любимый лжец.
– Я искренний человек, – ответил я, поставив свой напиток на салфетку. – Еще меня весьма впечатлило, как ты сумела сделать так, чтобы волосы торчали во всех направлениях одновременно. Немногим удается это сделать, просто поспав в кровати.
Она пожала плечами и задумчиво улыбнулась, вспомнив нашу недавнюю перепалку.
– Меня многие пытались научить укладывать волосы гладко. Им не удалось.
Я взглянул на стол, за которым сидели взрослые мужчины, наблюдающие за нами с восторженным любопытством. Ох и наслушаюсь же я потом от Макса.
– Значит, бойфренда нет, – заключил Джордж с хищной улыбкой.
– Нет, – подтвердила она.
– Тебя интересует кто-то конкретный?
Руби открыла рот и тут же его закрыла, покраснев. Моргнула и прищурила глаза:
– В жизни не поверю, что вы, парни, собрались тут только для того, чтобы выпить и потрепаться об отношениях. Что, дальше начнем обсуждать сумочки?
Беннетт кивнул в сторону Джорджа:
– Это все он. Стоит пригласить его в бар, и начинается.
– Сто раз говорил тебе, Бен-Бен, – протянул Джордж, – ты командуешь днем, я командую ночью.
Беннетт холодно уставился на него, и я увидела, как Джордж старается не съежиться под его взглядом.
– Джордж, – наконец сказал он, выдавив из себя смешок, – ты мне этого никогда не говорил.
Облегченно рассмеявшись, Джордж согласился:
– Да, но прозвучало неплохо. Я просто пытаюсь произвести впечатление на Руби.
– Руби, кажется, ты украдешь у меня Джорджа, – заулыбался Уилл.
– Маловероятно. – Джордж постучал Уилла по носу. – У. Нее. Нет. Нужных. Частей. Тела.
– Ну ладно, – сказал Беннетт, поднимая свой стакан и делая длинный глоток. – Мы вернулись к обсуждению частей тела. Все в порядке.
За столом повисло молчание, все наблюдали за Руби, которая собралась вернуться в номер. Весь ужин она была чрезвычайно очаровательной, и все застонали в унисон, когда она извинилась и сказала, что ей рано вставать. Мне тоже было жаль отпускать ее.
– Ну-ну.
Я взглянул в самодовольное лицо моего братца.
– Теперь, когда мы остались одни, – начал Уилл, – думаю, что можно перестать притворяться, что мы не окончательно потеряны для светской беседы, верно? –