Гарун бежал быстрее лани.
М. Лермонтов, стихотворение «Беглец» (1838?).
Гвардия умирает, но не сдается.
Приписывается французскому военачальнику Пьеру Камбронну, который в 1815 г. командовал дивизией старой гвардии. Так он будто бы ответил на предложение англичан сдаться в битве при Ватерлоо 18 июня 1815 г. Эти слова попали в печать на другой день после битвы. Сам Камбронн отрицал их подлинность; тем не менее в 1843 г. они были выбиты на памятнике, установленном в его честь в Нанте.
Гвозди б делать из этих людей: / Крепче б не было в мире гвоздей.
Николай Тихонов, «Баллада о гвоздях» (1923).
Где бы ни работать, только бы не работать.
К/ф «Весна» (1947), реж. Григорий Александров, сцен. Александра Раскина, Мориса Слободского и Г. Александрова.
Где Вы теперь? кто Вам целует пальцы?
«Лиловый негр» (1916), авторская песня Александра Вертинского.
Где деньги, Зин?
«Диалог у телевизора» (1973), авторская песня Владимира Высоцкого.
Где должен быть командир? Впереди… на лихом коне!
К/ф «Чапаев» (1934) по роману Дм. Фурманова (1923), сцен. и пост. Г. Н. Васильева и С. Д. Васильева.
Где же вы теперь, друзья-однополчане?
Название и строка песни (1946), слова Алексея Фатьянова, муз. В. Соловьева-Седого.
Где нам, дуракам, чай пить!
М. Лермонтов «Герой нашего времени» (1839–1841), «Княжна Мери», запись «5-го июня». Приведено как «любимая поговорка одного из самых ловких повес прошлого времени, воспетого некогда Пушкиным»; имелся в виду гусар Петр Павлович Катенин.
Где начало того конца, которым оканчивается начало?
Козьма Прутков, «Мысли и афоризмы» (1854–1884), 78.
Где стол был яств, там гроб стоит.
Гавриил Державин, стихотворение «На смерть князя Мещерского» (1779).
Где твои семнадцать лет? / На Большом Каретном.
«Большой Каретный» (1962), авторская песня Владимира Высоцкого.
Где? укажите нам, отечества отцы, / Которых мы должны принять за образцы?
А. С. Грибоедов, «Горе от ума» (1824), д. II, явл. 5.
Где хорошо, там и родина. ♦ Ubi bene, ibi patria (лат.).
Выражение восходит к античности. У Аристофана: «Где лучше нам – там наше и отечество» («Плутос» («Богатство»), 1151, перевод В. Холмского). Затем в трагедии римского поэта Пакувия «Тевкр» (166 г. до н. э.): «Отечество везде, где нам хорошо».
Где эта улица, где этот дом, / Где эта барышня, что я влюблен?
Песня «Шар голубой» (1910-е гг.?). Возможно, это фольклорная переработка романса на слова Н. А. Титова (1800–1875) «Шарф голубой».
Где это / Видано, / Где это / Слыхано? – / Маленький / Едет, / А старый / Идет!
Самуил Маршак, стихотворение «Мельник, мальчик и осел» (1930).
Гей, славяне!
Название и строка песни Самуэля Томашика («Hej,