Руководство для девушек по охоте и рыбной ловле. Мелисса Бэнк. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мелисса Бэнк
Издательство: АСТ
Серия: Настоящая сенсация!
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 1999
isbn: 978-5-17-104688-0
Скачать книгу
как гидрокостюм. Ив то и дело встает, чтобы подлить нам. Свои карты он всякий раз забирает и носит с собой до бара и обратно, иногда засовывая в карман шорт. Стопка добычи рядом с Джейми растет; это объясняется не столько его везением, сколько поведением Беллы. Объявив пас, она поднимается, встает за спиной Джейми, заглядывает через плечо в его карты и водит его рукой, выбирая нужную. Уже можно уходить, ведь я полностью проигралась. Бросаю фишки-оливки в рот, начинаю жевать.

      Белла поворачивается ко мне:

      – Скучаешь?

      – Ну…

      – Можно поменять игру. – Она тасует колоду. – Хочешь?

      – Да!

      – Ну тогда играем на раздевание. Покер, пять карт, безо всякого хай-лоу.

      – Слушайте, – протестую я. – Если это из-за меня…

      – Нет, – бросает Белла. – Ты права. Было скучно.

      Ив забирает мой стакан.

      Верчу головой. Привет, Джейми, это я, Джен.

      У него пустой взгляд.

      Какие там мне давали советы по выходу из трудных ситуаций? Вот мамин, на случай, если парни идут вразнос: «Звони нам, мы приедем и тебя заберем». А вот школьного учителя физкультуры, на случай попытки изнасилования: «Падай на четвереньки и начинай есть траву». Угу.

      Первые несколько сдач я только пасую и не делаю ставок. Выигрывает Ив, потом Джейми, потом снова Ив. Потом мне приходит три туза. Делаю ставку и выигрываю. Ив передает мне часы Джейми; Джейми подвигает рубашку Ива, белую в желтую полоску, хлопок такой гладкий, что блестит. А потом наша красотка привстает и вывинчивается из своего гидрокостюма, под которым больше ничего нет.

      Я словно слышу, как в голове Джейми стучит в ритме все ускоряющегося сердцебиения: «Не смотреть, не смотреть».

      Мне казалось, у Беллы окажутся круглые совершенные груди – как в рекламе, – но они просто обычные и особо не отличаются от моих.

      Ив снова приносит освежающее. Джейми уставился в сброшенные карты.

      Белла бросает на него короткий взгляд; я вижу, как она зла. Ив начинает следующую раздачу, но она отталкивает карты.

      Он собирает колоду, опять тасует и начинает новую раздачу, уже без нее.

      Белла поднимается и идет в дом. Неровной походкой, словно на высоченных каблуках.

      Я жду, что Ив пойдет следом. Он не двигается с места.

      Я тоже остаюсь. Безо всяких правил делаю ставки, выигрываю и проигрываю. А потом у меня не остается ничего, кроме одежды. Тогда я говорю:

      – Я все.

      – Нельзя, – заявляет Ив. – Не по правилам. Если кто-то уже раздет, выходить из игры нельзя. У меня фулл. – Он открывает мои карты. – Пара десяток.

      – Надо было раньше предупреждать!

      Ив пожимает плечами:

      – Одежда – это просто трофей.

      Я собираюсь возразить:

      – Это не трофей! – А получается: – Я не трофей!

      – Ив… – цедит Джейми.

      Я не узнаю его голос. Так начинают драку.

      Из-за раздвижной двери Белла решительно говорит:

      – Думаю, гостям пора отдыхать. Они устали.

      В доме темно, и я едва различаю ее халат.

      Ив