Сама же Го, напротив, призналась, что назвала свою дочь Камиллой, чтобы рядом с ней я не чувствовала себя белой вороной.
Впрочем, рядом с Ким мало кто смог бы почувствовать себя таковой.
Словом, тенденция давать провинциальным девочкам броские иноземные имена в нашем случае сильно опередила время. В Канарейкино поименно нас не знали: при коротких соседских разговорах, если таковые случались, к нам обращались исключительно на «ты». В школе – первое время пытались заменить наши имена прозвищами. Впрочем, о том, какими успехами увенчались эти попытки, я уже упоминала.
Конверт оказался заклеен на удивление прочно. Все еще подозревая вероятность ошибки адресатом, рвать его я не решилась – предпочла поискать, чем бы его разрезать.
Беглый взгляд прошелся по письменному столу, в поисках резака для бумаги или хотя бы ножниц. Но нет. И тот и другие таинственным образом пропали из моей комнаты.
Исчезновение предметов обихода у нас нередкое дело. Можно даже сказать, постоянное.
Отдельный феномен нашего дома – кладовка в конце мансарды. Вот уж точно место, где пропали без вести сотни, а то и тысячи нужных и ненужных вещей. И все бы ничего, если предметы из кладовки только исчезали. Но они там еще и появляются. И совсем не те, которые туда когда-то складывали, а такие, каких мы ранее вообще в глаза не видели. Вот, например, полгода этак назад из шкафа со всякими припасами мистическим образом испарился ящик домашнего варенья, а на его месте появилась синяя хламида, при ближайшем рассмотрении оказавшаяся не чем иным, как старинным плащом.
Ранее мне таких плащей видеть не доводилось. Больше всего он походил на мантию средневекового путешественника или героя из фэнтези. Подол тянулся до земли. Рукава, выгнутые книзу наружу и прихваченные запонками, навевали мысли о графах, маркизах или других представителях элиты былых лет. Центром моего внимания стали именно запонки. Они представляли собой литые серебристые полумесяцы с заостренными гранями. В глаза сразу же бросалась гравировка них – в виде затейливых иероглифов.
Поначалу мне показалось, что иероглифы – китайские. Однако присмотревшись получше, я поняла, что это отнюдь не письменность жителей Поднебесной, а нечто совершенно иное. На запонках поблескивали слабо идентифицируемые по национальному признаку каракули. Куда с большей вероятностью это мог оказаться санскрит или какой-нибудь синдарин. Вот и гадай потом, личность какой национальности носила сию милую одежонку.
– Откуда у нас это? – еще тогда удивилась я.
Камилла, с ничуть ни меньшим интересом разглядывавшая плащик, пожала плечами.
– Не знаю, может, забыл кто? Например, строители, когда дом возводили.
– Угу, конечно. Строители же теперь на стройку как на бал ходят. Бриллиантовые диадемы вместо касок носят, золотыми скипетрами растворы помешивают… Чего им стоит такой плащик на работе посеять?
Кузина обиделась,