– Любые души? – спросил Ройс.
– Я не вникал в их ересь, Ангиль. Должно быть, любые.
– Неудивительно, что их ученье так заразно, – проговорил Равель, отставляя пустой кувшин. – Если их слушать, то все устроено как нельзя лучше. Жил праведно – отправишься в Небесный дом. Жил грешно – перетерпишь муки и попробуешь снова.
– Потому не только простолюдины, но и более достойные люди подверглись этой ереси, – сказал Симон. – Как можно быстрее разберитесь с этой проблемой, инквизитор Моллард.
– Моих пяти десятков людей будет мало, ваше святейшество.
– Поэтому я даю вам пять сотен.
Издевательский взгляд Ройса тут же стал завистливым. Улыбнувшись одними губами, Моллард кивнул.
– Благодарю, ваше святейшество. С этой армией я быстро с ними расправлюсь.
– Не сомневаюсь, инквизитор. Остальным я поручу не допускать подобного в своих землях! – возвысил голос архиепископ. – Разберитесь, наконец, с пиромантами, инквизитор Равель. Инквизитор Хейс, ваша задача – самая ответственная. В столичных землях отныне не должно быть и тени ереси. Мы должны оправдать звание избранного государства.
Моллард заметил, как голова Ричарда едва заметно дернулась.
– Да, ваше святейшество, – глухо сказал он.
– Замечательно. Я прикажу подать обед.
Не успел Симон постучать кубком о стол, как в зал вбежал человек – но это был не слуга. Дэнтон узнал Барта Кирби, молодого рыцаря, что представился ему на площади.
Феникс повернулся к нему.
– Зачем ты здесь? – с нажимом спросил он.
– Простите, мой инквизитор, – поклонился Кирби. – Я прошу прощения за то, что врываюсь…
– Говорите, в чем дело, сир, – потребовал Симон.
– Письмо из столицы, ваше святейшество. Вернее, письма. Прилетели три голубя с одинаковым, судя по всему, донесением, – сладкоголосый Барт вытащил из рукава три крошечных свитка. – Должно быть, это важно.
Симон протянул руку и Кирби с победоносным выражением лица обошел стол и подал ему крошечные свитки.
– Благодарю, сир, вы свободны.
– Рад служить, ваше святейшество.
Барт поклонился и, не сводя глаз со священного стола, ушел прочь. Феникс проследил за ним ледяным взглядом.
– Что-то случилось? – спросил Ройс.
Пухлое лицо Симона побледнело. Он поднял глаза и внимательно осмотрел инквизиторов.
– Пишет кардинал Лекко. Пришло послание от короля Илларио, – сказал он. – В нем он требует вернуть Наместника и напоминает о своих правах на америйский трон. Написано на современном кальдийском, а не древнем, как требует этикет, – архиепископ пожевал губами. – А к письму прилагалась посылка – бутылка из-под вина.
– И в чем здесь смысл? – не понял Равель.
– Илларио