Мертвые королевства: Годы гроз. Александр Ульянов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Ульянов
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
поле.

      – Со всем уважением, мой король, это поле приносит немало пшеницы как владельцу, так и короне, – сказал один из рыцарей. – А мой род всегда был верен Кроунгарду. Мой прапрадед покоится в Тайном зале, и…

      – Не стоит хвастать достижениями предков, если сам ничего не добился, – перебил его соперник. – А в Годы гроз никто не богат пшеницей. Я ращу на тех угодьях лишь сургу.

      – Довольно! – отрезал Эсмунд. – Король принял решение.

      Камергер ударил посохом о пол, ставя сегодняшнюю точку в споре. Рыцари поклонились и отправились восвояси.

      Поток просителей не иссякал, и Эсмунд сам прервал его после полудня. К трону допустили того, кто ждал приема уже не меньше двух недель. Человек в лиловом дублете с длинной светлой косой, спадающей на плечо, преклонил одно колено.

      Так положено. Простолюдины встают на оба колена, знатные – только на одно. Эсмунд дал знак, и Герда, капитан Королевских Щитов, вышла вперед и силой заставила человека встать на оба колена.

      – Я могу отбыть, вашье величество? – покорно спросил кальдийский посол. Внешне он ни капли не оскорбился.

      – Думаешь, ты такая же важная персона, как Великий Наместник, чтобы задерживать тебя?

      Чужестранец молчал. Придворные тоже молчали, глядя то на него, то на короля.

      – Ньет, вашье величество, – наконец ответил посол.

      Эсмунд поморщился. Жующий кальдийский акцент всегда раздражал его.

      – Можешь отбыть, и захвати с собой пару соотечественников. Мне надоело слушать кальдийскую речь при своем дворе и нюхать ваши тошнотворные духи!

      Посол благоразумно кивнул. Герда все еще стояла над ним, и ее не по-женски каменное лицо сейчас выглядело еще суровее, чем обычно.

      – Что перьедать моему королю?

      – Илларио отправил мне письмо и посылку. Я не буду ничего писать, передай на словах: Великий. Наместник. Останется. В Америи.

      – Позвольте сказать, ваше величество.

      Кардинал Джерио эль Лекко возник прямо перед троном словно из ниоткуда. На его мелком лице расцвела лошадиная улыбка.

      – Нет! Довольно шептаться. Герда!

      Капитан Щитов молниеносным движением сорвала с пояса топор и занесла его в воздух. Посол вздрогнул и сжался, по залу пронесся вздох ужаса, когда топор опустился… и упал на пол.

      – А вот и посылка, – сказал Эсмунд, глядя, как медленно обретает цвет лицо посла. – Передай ее своему королю.

      – В-вашье величество, – акцент стал еще сильнее, так что Эсмунд едва разбирал, что лопочет кальдиец. – Это же значить война…

      – Именно. Забирай и иди прочь.

      Бормоча что-то еще, посол поднял топор и поднялся сам, прижимая оружие к груди. Этикет безупречен – поклон, десять шагов спиной вперед, еще поклон, и только потом он повернулся к королю спиной.

      Еще до того, как кальдиец покинул зал, Эсмунд поднялся, проклиная про себя боль в пояснице. Выпрямился, насколько мог и объявил:

      – Позовите писцов и хранителя печати! Вы все – напишите