Одиссея (с иллюстрациями). Гомер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гомер
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Античная литература
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
он бревен срубил, их очистил, их острою медью

      (245) Выскоблил гладко, потом уровнял, по снуру обтесавши.

      Тою порою Калипсо к нему с буравом возвратилась.

      Начал буравить он брусья и, все пробуравив, сплотил их,

      Длинными болтами сшив и большими просунув шипами;

      Дно ж на плоту он такое широкое сделал, какое

      (250) Муж, в корабельном художестве опытный, строит на прочном

      Судне, носящем товары купцов по морям беспредельным.

      Плотными брусьями крепкие ребра связав, напоследок

      В гладкую палубу сбил он дубовые толстые доски,

      Мачту поставил, на ней утвердил поперечную райну,

      (255) Сделал кормило, дабы управлять поворотами судна,

      Плот окружил для защиты от моря плетнем из ракитных

      Сучьев, на дно же различного грузу для тяжести бросил.

      Тою порою Калипсо, богиня богинь, парусины

      Крепкой ему принесла. И, устроивши парус (к нему же

      (260) Все, чтоб его развивать и свивать, прикрепивши веревки),

      Он рычагами могучими сдвинул свой плот на священное море.

      День совершился четвертый, когда он окончил работу.

      В пятый его снарядила в дорогу богиня Калипсо.

      Баней его освежив и душистой облекши одеждой,

      (265) Нимфа три меха на плот принесла: был один драгоценным

      Полон напитком, другой ключевою водою, а третий

      Хлебом, дорожным запасом и разною лакомой пищей.

      Кончив, она призвала благовеющий ветер попутный.

      Радостно парус напряг Одиссей и, попутному ветру

      (270) Вверившись, поплыл. Сидя на корме и могучей рукою

      Руль обращая, он бодрствовал; сон на его не спускался

      Очи, и их не сводил он с Плеяд, с нисходящего поздно

      В море Воота, с Медведицы, в людях еще Колесницы

      Имя носящей и близ Ориона свершающей вечно

      (275) Круг свой, себя никогда не купая в водах океана.

      С нею богиня богинь повелела ему неусыпно

      Путь соглашать свой, ее оставляя по левую руку.

      Дней совершилось семнадцать с тех пор, как пустился он в море;

      Вдруг на осьмнадцатый видимы стали вдали над водами

      (280) Горы тенистой земли феакиян, уже недалекой:

      Черным щитом на туманистом море она простиралась.

      В это мгновенье земли колебатель могучий, покинув

      Край эфиопян, с далеких Солимских высот Одиссея

      В море увидел: его он узнал; в нем разгневалось сердце;

      (285) Страшно лазурнокудрявой тряхнув головой, он воскликнул:

      «Дерзкий! Неужели боги, пока я в земле эфиопян

      Праздновал, мне вопреки, согласились помочь Одиссею?

      Чуть не достиг он земли феакиян, где встретить напастей,

      Свыше ему предназначенных, должен конец; но еще я

      (290) Вдоволь успею его, ненавистного, горем насытить».

      Так он сказал и, великие тучи поднявши, трезубцем

      Воды взбуровил и бурю воздвиг, отовсюду прикликав

      Ветры противные; облако темное вдруг обложило

      Море и землю, и тяжкая с грозного