Maitreya. The Connection the Visible and the Invisible. Russian-English version. Elah. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Elah
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Философия
Год издания: 0
isbn: 9785448599828
Скачать книгу
Артур, выйдя из кабинета Максима, застал меня беседующей с Ириной у стойки.

      Arthur left, I looked at the information on security systems, which the firm Absolute offers. It was hard for me to understand and remember it, so I decided to leave it as is until a conversation with Maxim and Arthur will take place, and turned off the laptop. As proposed by Arthur, I walked through the rooms of the office and talked with people. I did some sketches of the employees, starting with Armen Georgievich, and left them for a while with me. Half a day passed quickly. Arthur came out of the office Maxim and found me chatting with Irina at the reception desk.

      – Пошли обедать, – позвал он.

      «Let’s go eat,» he called.

      – На первом этаже открылась «Блинная» вместо «Суши-бара». Кроме блинов, там есть и супы, мясо, рыба, салаты. Готовят вкусно, мы уже разведали. Сходите, не пожалеете, – посоветовала Ирина.

      «On the first floor, Pancake instead of Sushi bar was opened. Besides pancakes, there are also soups, meat, fish, and salads. The food is delicious; we have already explored. Visit, not regret,» advised Irina.

      Прислушавшись к ее совету, мы пошли в «Блинную». Как она и говорила, ассортимент здесь оказался большой, не только блины, каждый мог выбрать что-то на свой вкус.

      After listening to her advice, we went to the Pancake. As she said, there was a wide selection of everything, not only pancakes; it was possible to take something to your taste.

      Когда мы выбирали, что взять, незнакомый мужчина стал приставать ко мне. Он вел себя развязно, пытался обхватить за плечи, мне было очень неприятно. Я почувствовала запах спиртного – пьяный, как он мог здесь оказаться. Все произошло неожиданно. Артур быстро убрал его руки от меня и отвел его в сторону. Он что-то сказал мужчине, и тот ушел. Артур вернулся ко мне.

      When we chose what to take, an unknown man began to pester me. He behaved casually, tried to clasp my shoulders, it was to me very unpleasant. I had felt a smell of alcohol – the drunken man, how he could be here. It all happened suddenly. Arthur quickly removed hands of the man from me and took him to the side. He said something the man, and it was gone. Arthur came back to me.

      – Ты в порядке?

      «Are you okay?»

      – Я в порядке. Откуда он только взялся?

      «I’m fine. Where did he come here?»

      – Он ушел и больше не посмеет приблизиться к тебе, – Артур взял меня за руку и посмотрел в глаза.

      «He left and never dare again to approach you,» Arthur took my hand and looked me in the eye.

      Мы обнялись, и так и стояли. Я чувствовала тепло Артура, это было так хорошо.

      We embraced and stood like that. I felt the heat of Arthur; it was just okay.

      – Давай поедим, обед заканчивается. – сказал Артур.

      «Let’s eat; lunch ends,» said Arthur.

      – Давай, а то останемся голодными.

      «Let’s otherwise we’ll stay hungry.»

      Взяв блины с разными начинками, мы быстро поели и поднялись в офис. Вместо Ирины за стойкой сидел Армен Георгиевич. Ирина, наверное, обедала.

      We took pancakes with different fillings quickly ate and went back to the office. Armen Georgievich was sitting instead of Irina behind the reception office. Probably, Irina left to lunch.

      Артур и я подошли к кабинету Максима, Артур открыл дверь.

      Arthur and I went to the office of Maxim; Arthur opened the door.

      – Максим, мы пришли.

      «Maxim, we came.»

      – Проходите, жду Вас. – сказал Максим.

      «Come in, I’m waiting for you,» said Maxim.

      Он пригласил жестом сесть. Я вспомнила, что оставила распечатанные листы с рекламой у Артура в кабинете.

      He pointed us sit down. I remembered that I left the printing sheets with an advertisement the office of Arthur.

      – Я забыла кое-что, сейчас приду, – я извинилась и вышла.

      «I forgot something, come now,» I apologized and walked out.

      Взяв в кабинете Артура листы с рекламой, вернулась назад.

      Taking in the office of Arthur sheets with the advertisement, I’m back.

      – Что ты забыла? – спросил Артур.

      «What did you forget?» asked Arthur.

      – Листы с рекламой, надо же с чего-то начать, – ответила я и положила листы на стол.

      «Sheets with the advertisement, we need to start with something,» I laid