Сундук Аладдина. Илья Волков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Илья Волков
Издательство: Летний сад
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
только пройти бы бамбуковый лес,

      Свернуть у реки к переправе.

      Старик подустал и присел отдохнуть,

      Да шапку почистить от пыли.

      – Сходи-ка в кувшин ты воды зачерпнуть,

      Давно мы водицы не пили.

      По склону послушно сбежал ученик

      На шум голубеющей речки.

      Пригнулся к воде, раздвигая тростник,

      Там плавают мыла колечки.

      Услышал веселые говор и смех

      Белье полоскающих прачек.

      Увидел, как дерзко гулял без помех

      По лицам их солнечный зайчик.

      Случайно столкнуться с нагой красотой

      Приятно, одно лишь досадно —

      Кувшин не наполнишь несвежей водой.

      Придется вернуться обратно.

      Поведал учителю все без прикрас —

      Правдиво, почтительно, кротко.

      Старик усмехнулся, отметил рассказ

      Глотком желтой рисовой водки.

      А после сказал: – Возвращайся к реке.

      В кувшине вода пригодится.

      В долине, в предгорье, в горах вдалеке

      Нельзя уцелеть без водицы.

      По склону послушно сбежал ученик,

      Радея о новом наказе.

      Пригнулся к воде, раздвигая тростник,

      Там рябь и скопление грязи.

      Вверху переправа. Телеги скрепят.

      В них пленники страхом объяты:

      Иные рыдают, иные молчат…

      Коней подгоняют солдаты.

      Случайно наткнуться на этот конвой

      Так жутко, опасно, досадно.

      И снова кувшин не наполнишь водой:

      Ни с чем возвращаться обратно.

      Поведал учителю все без прикрас —

      Правдиво, почтительно, кротко.

      Старик, сожалея, отметил рассказ

      Глотком желтой рисовой водки.

      Сказал, подождав: – Возвращайся к реке.

      В кувшине вода пригодится.

      В долине, в предгорье, в горах вдалеке

      Нельзя уцелеть без водицы.

      И снова по склону сбежал ученик

      По слову учителя быстро.

      Пригнулся к воде, раздвигая тростник,

      К струе обновленной и чистой.

      Наполнен кувшин драгоценной водой.

      Ждет путников узкая лодка.

      Учитель, вставая, довольный собой

      Допил чашу рисовой водки.

      – Вода, – произнес умудрённый старик, —

      Как наш человеческий разум:

      То мутная лужа, то бьющий родник,

      То гладь, замеревшая разом.

      Желанья и мысли – как волны в воде.

      Храни в созерцании ум свой везде.

      Путь к зрелости

      Хокку:

      Как же это, друзья?

      Человек смотрит на вишни в саду,

      А на поясе длинный меч.

Автор – Керай.

      Нетерпеливо юность чуда ждет.

      Разбуженный огонь наружу рвется.

      Не нежной флейты пенье раздается,

      А горн войны в сражения зовет.

      Клич радости сменяется на стон,

      Застигнутых врасплох на переправе.

      С честолюбивым устремленьем к славе

      Умело расправляется дракон.

      Как