Автор: | Тесс Ґеррітсен |
Издательство: | Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга» |
Серия: | Джейн Ріццолі та Мора Айлс |
Жанр произведения: | Полицейские детективы |
Год издания: | 2001 |
isbn: | 978-617-12-1979-3, 9786171219786 |
Автор: | Тесс Ґеррітсен |
Издательство: | Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга» |
Серия: | Джейн Ріццолі та Мора Айлс |
Жанр произведения: | Полицейские детективы |
Год издания: | 2001 |
isbn: | 978-617-12-1979-3, 9786171219786 |
Примечания
1
Від англ. Jet – реактивний літак. (Тут і далі прим. пер.)
2
«Міні Краймскоп 400» – ультрафіолетова лампа для огляду місця злочину.
3
Вільям Блай – британський мореплавець, учасник останнього плавання Джеймса Кука і битви під командуванням адмірала Нельсона. Був губернатором однієї з британських колоній на території Австралії. Найвідомішим епізодом його кар'єри стало плавання на Таїті: на кораблі «Баунті», капітаном якого він був, збунтувалася команда. Історія цього плавання і бунту стала темою кількох художніх екранізацій.
4
Coup de grâce (фр.) – смертельний удар.
5
Карл Ланґер – австрійський анатом, який систематизував лінії розтягнення шкіри на людському тілі.
6
Серейторне лезо – зазубрене лезо із особливим типом заточування.
7
Тазер – електрошокова зброя нелетальної дії. Його використовує, зокрема, американська поліція. Вважається, що тазер, порівняно з іншими електрошокерами, завдає меншої шкоди здоров’ю людини, до якої його застосовано.
8
Трасологія – криміналістичне вчення про сліди злочину.
9
Анаген – фаза росту в циклі розвитку волосини.
10
Ґрейсленд – маєток славетного американського співака й актора Елвіса Преслі в Мемфісі, США. Нині музей.
11
«Маркіз» – американська марка автомобілів компанії Mercury, які випускали до 1986 року.