Русско-турецкая война: русский и болгарский взгляд. 1877-1878. Сборник воспоминаний. Коллектив авторов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Коллектив авторов
Издательство: Яуза
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 978-5-9955-0927-1
Скачать книгу
вечеру в наше село пришло примерно 200 кавалеристов. Мы встретили их с большой радостью и разместили переночевать в селе, а сами не сомкнули глаз. Один раз поздно ночью я шел к командующим и в снегу заметил ружье – решил, что это братушки потеряли, отнес им. Они мне ответили: «Это мартинка – турецкая. Пусть она будет вашей». Я обрадовался и поблагодарил. Потом, в 1885 г., я подарил это и еще два ружья, саблю и 300 патронов македонскому комитету[207].

      Утром мы были рады им услужить, насколько это было в наших силах. После полудня в наше село прибыла пехота, около 3–4 тысяч человек. Солдаты расположились кто как смог, снесли плетни, развели огонь, разогрели котлеты, согрели чай, собрались покупать сено, ячмень и овес для конницы, овец и поросят на мясо и проч. На все это мы смотрели с радостью и говорили: «На здоровье, братушки, халал да ви быде[208], за то, что избавили нас от турок». Одну нашу свинку, которая никак не давала себя поймать и заколоть, они пронзили штыками. Поймав ее наконец, не разделывая, а лишь отрезав лопатки, прямо с шерстью отправили на огонь запекаться, и каждый как мог, скорее хотел наесться.

      Но это их расположение продлилось недолго – вышел указ о немедленной отправке в Горни Богров, где турецкие войска начали бои. Мы лишь видели, как они положили ружья на плечо и отправились. Побросали все, что готовили, чтобы поесть и выпить, – готовый чай пролился, а они ушли. К вечеру осталось лишь несколько человек из кавалерии и их командование. В то же время отправилось и несколько пушек. Бой начался вечером и продолжался до вечера следующего дня. Жители сел Долни Богров и Яна мало-помалу, кто мог, сбежали в наше село. Громыхали пушки, выстрелы, около 40 человек раненых пришли к нам в село. Нами овладел трепет, и мы не знали, что делать. Так провели ту ночь, а утром пришло известие, что Бог помог братушкам, они отразили нападение турок, и те бежали до самой Софии, не останавливаясь. Утром наши спасители вошли в Софию тихо и мирно, не застав в городе ни одного турка. Конница, которая была оставлена у нас, простояла еще где-то дней восемь, а потом отправилась в Софию.

      Во дворе я собрал оставшееся сено, 3–4 телеги, а после этого пешком с посохом пошел в Софию. Подойдя к селу Горни Богров, я увидел в окрестностях, где происходила битва, вдоль дороги разбросанные и уже раздувшиеся трупы турок. Оказавшись там, где чуть было не погиб от рук башибузуков-черкесов, когда они отняли у меня коня, я приостановился и присмотрелся внимательнее к этой падали вокруг и сказал сам себе: «Боже милый, вот я и отомстил туркам, вместо моих костей гниют здесь тела 1200 врагов болгар». Это число было верным, поскольку, когда через месяц селяне с деревянными крюками волочили их, собирая в одну яму, во временном тогдашнем управлении заявили, что там было 1200 человек.

      Я прибыл в Софию, турок уже не было, я видел болгар и наших братьев-русских. Лавки и дома тут в конце концов растащили: наши болгары, из города или ближайших сел, кинулись за добычей, кто что нашел, чтобы прибрать. Я пробыл здесь, в Софии, около 6–7 дней, за это время я смог


<p>207</p>

Видимо, имеется в виду Верховный македонско-одринский комитет (ВМОК) – революционная организация, боровшаяся за реализацию обещанной в Берлинском договоре широкой автономии для Македонии. Т. Крайчов ошибается в дате, поскольку ВМОК был создан в 1895 г.

<p>208</p>

Халал (ар. Helal, тур. Helal – дозволенный к применению). Болг. – халал да ви бъде – на здоровье (носи, пользуйся). (Байрамова Л. К. Ориентализмы в лексике и фразеологии болгарского языка. Казань, 2007. С. 288–289.)