Любовь и мороженое. Дженна Эванс Уэлч. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дженна Эванс Уэлч
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия: Небо повсюду
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-386-09498-0
Скачать книгу
Но я поскорее проглотила эти слова. Да, он сам спросил, но вряд ли ему захочется выслушивать мои чудные горькие метафоры. В конце концов я пожала плечами:

      – Полный отстой.

      – Так я и думал. Прости.

      – Спасибо. – Я улыбнулась. – Эй, вот опять!

      – Прости.

      – Спасибо.

      Рен остановился у ворот с причудливым орнаментом. Мы вместе толкнули их, и они открылись с громким скрипом.

      – Ты не шутил, твой дом и правда недалеко от мемориала.

      – Знаю. Я всегда думал, что странно жить так близко к кладбищу. А сегодня встретил человека, который живет на кладбище.

      – Не могла же я позволить тебе победить. Это все мой дух соперничества.

      Он засмеялся:

      – Пойдем.

      Мы поднялись по узкой, обрамленной деревьями дорожке, и Рен вытянул руки в сторону дома:

      – Та-да! Casa mia[6].

      Я замерла:

      – Здесь ты живешь?

      Рен печально покачал головой:

      – К сожалению. Смейся, если хочешь. Я не обижусь.

      – Я и не собиралась. Просто он довольно… любопытный.

      Он хрюкнул и бросил на меня взгляд, разбивший вдребезги мое самообладание.

      – Да не стесняйся, говори все, что думаешь! Хотя жителям кладбища не следовало бы забрасывать других камнями… или как там говорится.

      Я громко засмеялась и долго не могла успокоиться.

      – Извини, мне не стоило смеяться. Просто это так неожиданно.

      Мы оба подняли взгляд на дом, и Рен тяжело вздохнул. Я еле сдерживалась, чтобы не съязвить. Сегодня утром я думала, что живу в самом странном месте на свете. А сейчас встретила жителя пряничного домика. И нет, я говорю не про дом, при строительстве которого вдохновлялись пряничным. Я имею в виду дом, от которого хочется отломить кусочек и обмакнуть в стакан молока. Высотой он был в два этажа, снаружи каменный, тростниковая крыша словно покрыта замысловатыми узорами из глазури. В саду пестрели цветы, похожие на конфеты, а по бокам от дома в ярко-синих горшках росли маленькие лимонные деревья. Большинство окон первого этажа были витражными, с закрученными мятными узорами, а во входной двери была вырезана огромная карамельная тросточка. Другими словами, представьте самый смешной дом, какой только можете, и добавьте в него леденцов.

      – Откуда он такой?

      – Должна же быть причина, да? – покачал головой Рен. – Эксцентричный американец из Нью-Йорка сколотил состояние на рецепте помадки своей бабушки. Он назвался Сладким Бароном.

      – И решил построить себе настоящий пряничный дом?

      – Точно. В подарок своей новой жене. Кажется, она была лет на тридцать его моложе и в итоге влюбилась в парня, которого встретила на фестивале трюфелей в Пьемонте. Когда жена ушла, Барон продал дом. Как раз тогда моя семья искала себе жилище. Конечно, необычный пряничный дом пришелся им по душе.

      – Вам пришлось выгнать ведьму-каннибала? – Он посмотрел на меня с недоумением. – Ну, как в сказке про Гензеля и Гретель?

      – А-а. – Рен засмеялся. – Нет, она все еще приезжает на праздники. Ты ведь про мою бабушку?

      – Обязательно


<p>6</p>

Мой дом (итал.).