Навеки твоя. Кэтлин Гаррингтон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэтлин Гаррингтон
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Соблазн и грех
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-966-14-8240-0, 978-966-14-8241-7
Скачать книгу
сказал Лахлан, – совершенно очевидно, что римские акробаты изображали людей клана Кемпбеллов. Их нелепые, но забавные трюки не имеют никакого отношения к Мак-Ратам.

      Она пристально посмотрела на него. Ее прелестное личико выражало смущение.

      – Это правда? Вы действительно так думаете?

      – Конечно, – ответил он, с трудом пытаясь сдержать улыбку. – Те цыгане были одеты в черно-белые пледы клана Кемпбеллов. Все, кто знаком с шотландскими горцами, знают это.

      – Значит, вы не увидели в том человеке на ходулях обидную карикатуру на вас, – сказала она, облегченно вздохнув, и добавила: – Даже несмотря на то, что вы самый высокий мужчина в этом зале?

      – Едва ли. Кроме того, что актер изображал Кемпбелла в черно-белом пледе, на его берете не было перьев. Лейрд клана всегда носит берет с тремя перьями, для того чтобы обозначить свой статус.

      Подняв голову, она посмотрела на его берет и смущенно сморщила нос.

      – Значит, вы смеялись из-за того, что думали, будто акробаты изображают каких-то людей, которых вы называете Кемпбеллами? Неужели то, что они притворялись шотландцами, не рассердило вас?

      Когда она повернулась к Кинрату и тот увидел на ее лице тревогу, все, что он смог сделать, так это не остановиться в центре зала и не прижать свои губы к ее губам. Неужели она всегда лжет так неубедительно? Он обязательно выяснит это во время ночей, которые у них впереди.

      – Уже несколько десятилетий Кемпбеллы соперничают с кланом Мак-Ратов, – пояснил он. – Когда мои соплеменники увидели, как смешно изобразили актеры наших старинных врагов, то нашли весьма забавным, что их смогли победить молоденькие девушки.

      – Понятно, – со вздохом сказала Франсин. Однако по тому, как наморщился ее прелестный лобик, было ясно, что она ничего не поняла.

      Лахлан привлек ее еще ближе и вновь вдохнул дразнящий аромат. Он не знал точно, когда именно решил сделать ее своей любовницей, но точно знал, что так и будет. И не важно, с кем она сейчас делит ложе. Мысленно он уже был уверен в том, что сможет сделать все от него зависящее, чтобы это произошло.

      – Благодарю вас за беспокойство, миледи, – сказал он. – Я глубоко ценю вашу заботу о том, чтобы не оскорбить мои лучшие чувства, не задеть мою гордость. Однако уверяю вас, меня не так-то просто обидеть.

      – Вы совершенно не поняли причину моего беспокойства, – заявила Франсин и гордо вскинула голову и сурово сдвинула брови, желая усилить впечатление. – Я просто не хочу, чтобы вы потребовали извинений от короля, ведь это может повлечь за собой разрыв мирного договора и королевского брачного контракта.

      – О, я даже и в мыслях не имел требовать извинений от короля или от Главного королевского комедианта. Я уверен в том, что у них обоих не было злого умысла. Однако я приму ваши извинения, леди Уолсингхем, в любое удобное для вас время.

      – Мои извинения? – спросила она, изумленно уставившись на него. – За что же я должна извиниться?

      – Думаю,