Истории любви. Рассказы. Часть 2. Александра Арсентьева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александра Арсентьева
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785448365485
Скачать книгу
не особенно дружны. Сомневаюсь, чтобы ты старался меня отговорить ради моего же счастья. Ты сам в нее влюблен, верно?

      – Нет.

      – Да. Это видно по твоему лицу. Но вот что я тебе скажу, приятель. У тебя есть невеста. Оставь эту девушку мне. Это сражение ты проиграешь!

      – Ни за что на свете!

      Когда на следующий день Амаретта готовила свой обычный завтрак, который собиралась съесть сама, поскольку муж не пришел ночевать домой, в дверь позвонили. Амаретта удивилась: на часах было 9 утра. Кто мог придти в это время? Она открыла дверь и растерянно посмотрела на Альберта. Он улыбался, протягивая ей анютины глазки.

      – Прекрасной даме прекрасные цветы.

      – Спасибо. Я думала, что в ваших кругах принято дарить розы.

      – Это слишком официально. А я влюблен и хочу быть романтичным. Не возражаешь?

      – Вовсе нет. Как ты меня нашел?

      – Долгая запутанная история. Не будем вдаваться в подробности.

      – Правда?

      – Я вчера проводил тебя до дома и…

      – И?

      – Расспросил соседей, где живет самая молодая и самая красивая леди.

      – Ты так и сказал?!

      – Каюсь! И они тебя узнали. Значит, наше мнение в этом вопросе полностью совпадает.

      – А я думала, что ты разузнал адрес у принца Картера.

      – Валентино? Принц проявил такую ярость и такое нежелание мне помочь, что я отступил. Нет, у нас с ним нет солидарности по большинству вопросов.

      – Ярость, говоришь?

      – Да. Он был зол. Точнее сказать, он был просто в бешенстве. Грозился разорвать меня на куски. Мне кажется, он в тебя влюблен. Принцы просто так не кидаются в драку, будь уверена!

      – Пустяки! Тебе это просто показалось. Разве может такой милый, галантный и воспитанный молодой человек, да еще и наследный принц, влюбиться в меня? У меня для этого нет достоинств. Поверь, оснований влюбляться в меня нет.

      «Милый? Воспитанный? Черт, да она тоже в него влюбилась! Забавно! Ну нет, эта девушка достанется мне. У этого идиота есть Елизавета».

      – Наверное, ты права. Может быть, я просто ревную? Как ты с ним познакомилась?

      – Очень глупо…

      Когда она рассказала эту историю, принц Кольбер убедился в своих подозрениях.

      – Может быть, сходим куда-нибудь? – предложил он.

      – Прямо сейчас?

      – А что нам мешает?

      – Понимаешь, сегодня я не могу. Давай завтра.

      – Хорошо. Во сколько за тобой заехать?

      – Я буду свободна в 17.00ч.

      – Договорились.

      Амаретта пригласила на помощь Мэри.

      – Подруга, выручай! Мне нужно еще одно платье! У тебя есть?

      – А кто тебя пригласил? Этот красавчик принц? Ты так ему понравилась в платье от Диора?

      – Нет, он не обращает никакого внимания на меня. Думаю, здесь нужно нечто большее, чем Диор.

      – И что же?

      – Принадлежность к высшему свету. Хорошие манеры.

      – Кто же тогда? Муж?

      – Для мужа я бы не стала так стараться. Он не ночевал дома.

      – Ты полагаешь, он у этой женщины?

      – Не знаю.