Истории любви. Рассказы. Часть 2. Александра Арсентьева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александра Арсентьева
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785448365485
Скачать книгу
этого раньше?

      – Да, я умна. Но все мои достоинства никому не нужны, если у меня нет денег. Но я не так проста, как тебе кажется. Я заработаю себе известность, выйдя замуж за принца.

      – Но…

      – Я сделаю так, что он женится на мне. О, я не питаю иллюзий, что он меня полюбит. Я всегда буду безупречно одета, и он решит, что я – его круга. Я помогу ему сделать правильный выбор.

      – И что тебя натолкнуло на эту мысль?

      – Неприятности. Бедность. В конце концов, зависть. Почему другим – счастье? Я тоже его достойна.

      – Ты не будешь счастлива с принцем. Ты же всегда мечтала быть домохозяйкой.

      – Я и буду ей. Разве королева не может ею быть?

      – С тобой что-то случилось, Амаретта. Ты изменилась. Тебя кто-то обидел?

      – Вчера я слышала разговор моей свекрови с мужем. Это она убила моего ребенка. А он принял ее сторону.

      – У него есть другая женщина, да? – просто спросила Мэри.

      Амаретта расплакалась.

      – Вот вы все утверждаете, что я красивая… молодая… а он… ему нужна другая! Почему?!

      – Вы с ним совсем разные люди.

      – Тогда почему он на мне женился?

      – Каждый имеет право на ошибку. Разве не так?

      – У меня все получится.

      Амаретта пришла к дому принца.

      – Это резиденция короля Арно, мадам. Вам сюда нельзя.

      – Но… меня пригласили.

      – У вас есть приглашение, мадам?

      – Нет.

      – Вам сюда нельзя.

      – Чепуха! Принц сам меня пригласил!

      – Мадам…

      В это время принц разговаривал с матерью.

      – Дорогой, тебе не кажется, что твоя… подруга опаздывает уже на 15 минут? – осторожно спросила королева.

      Она всегда вела себя осторожно настолько, насколько это было возможно.

      – Ты права. На Аморе это не похоже!

      – Как ты сказал? Ее ведь зовут Амаретта, не так ли?

      – Да. Но я сократил ее имя для удобства.

      – Надеюсь, ты знаешь, что означает это: Аморе?

      – Любовь, кажется?

      – Кажется? Да, Аморе – это любовь. И мне это не нравится.

      – Ну и что. Мне плевать!

      – Картер! Как ты разговариваешь с матерью?! Эта девица…

      – Что ты хочешь услышать, мама? Что я ее люблю?

      – Картер! Все эти годы я была деликатной!

      – Да. Я люблю ее. И собираюсь добиться взаимности. Она не любит мужа, но и меня она тоже… не любит.

      – Какой ужас! Картер, ты понимаешь, что говоришь?!

      – Да. Я ее люблю. Люблю. Люблю. Люблю.

      – Сумасшедший!

      – Я собираюсь окружить ее такой любовью, какая тебе и не снилась, мама! Господи, она опаздывает! Пойду, посмотрю, что случилось.

      – Диккенс, что случилось? Почему вы не пропускаете мою гостью? Где она?

      – Стоит за домом. У нее нет приглашения. Такая простецкая девушка! Но одета мило.

      – Правда? За домом, говоришь? Я сам ее найду.

      – Ваше Высочество! Вам не подобает вести себя…

      Но принц уже не слышал его. Он очень боялся, что Амаретта