– Я собирался сесть в метро, чтобы доехать до «Бонд-стрит». – Это была ближайшая станция до места ее работы. – Но…
– Но Юбилейная линия закрыта из-за подозрительного пакета на станции «Грин-парк», – закончила она. Именно поэтому она пошла пешком. И еще чтобы побыть на воздухе. – Я иду к себе на квартиру. Можем пойти вместе. Или ты предпочитаешь взять такси?
Джек подозвал проезжавшее такси и быстро усадил ее туда, пока автомобилисты на мосту не начали сигналить.
Каро дала водителю свой адрес и стала смотреть в боковое окно. Джек смотрел в окно на своей стороне, но что там мелькало, он не замечал. Перед глазами стояла Каро, та Каро, какой он в первый раз ее увидел. Он помнил, как на него тут же нахлынуло желание поцеловать ее.
Джек стиснул зубы и бросил на нее взгляд. Она изменилась.
«Прошло пять лет, приятель. Чего ты ожидал?»
Он ничего не ожидал. Он просто хочет ее так же сильно, как и тогда.
Джек сглотнул слюну. Она приобрела больший блеск… большую уверенность. Немного поправилась, но ей это шло. Пять лет назад он считал, что она идеально сложена, но сейчас она выглядела еще привлекательнее. Гормоны у него взыграли.
Неужели за пять лет его страсть не умерла естественным образом? По крайней мере, сладострастию следовало бы поубавиться.
Он чуть истерически не расхохотался.
Каро повернулась к нему, и он испугался, что засмеялся на самом деле.
– Я слышала, что у тебя собственное детективное агентство?
– Правильно.
Темно-карие глаза сверкнули.
– Еще я слышала, что ты успешен.
– Дела идут неплохо.
Губы у нее дрогнули в улыбке. Она сложила руки на коленях и откинулась на спинку сиденья.
– Обдумываешь условия развода, Каро?
– Что-то вроде этого, – пробормотала она. – Водитель, – Каро подалась вперед, – не могли бы вы высадить нас у кондитерской? Вон там, справа. Мне нужно купить торт.
Торт? Та Каро, которую он знал, не ела торты.
«Но та Каро была плодом твоей фантазии!»
Глава 2
Каро положила перед ним кусочек торта и подвинула дымящуюся кружку кофе. Торт был медовый, с кремом и обсыпан сахарной пудрой.
– Джек, я оказалась в весьма неприятном положении.
Он нахмурился:
– Деньги?
– Нет, не деньги.
Он взял с кофейного столика кружку и огляделся. Квартира удивила его. Такая маленькая. Но тем не менее уютная. И ее одежда не похожа на купленную в отделе готового платья. Нет, Каро выглядела, как и прежде, не броско, но богато.
Присев на пуфик напротив, она сказала:
– Ты, кажется, немного зациклен на деньгах.
Наверное, это оттого, что, когда они познакомились, у него денег не было. Во всяком случае, по сравнению с отцом Каро.
«Не забывай, отец лишил ее содержания, как только она вышла за тебя».
А ей было все равно – так она сказала. Сказала, что, учитывая их с отцом враждебные отношения, это было неизбежно. И он ей поверил.
Джек подавил