– Когда это было? – быстро спросил Джепп.
– В начале первого, сэр. Когда я сказал, что мисс Невилл сегодня не будет, он казался расстроенным и заявил, что должен повидать мистера Морли. Я ответил, что мистер Морли очень занят до ленча, а он сказал: «Ничего, я подожду».
– И он стал ждать? – осведомился Пуаро.
В глазах Элфреда мелькнуло удивление.
– Господи, я об этом не подумал! Он прошел в приемную, но позже его там не оказалось! Должно быть, он устал ждать и решил, что зайдет в другое время.
Когда Элфред вышел из комнаты, Джепп резко спросил:
– По-вашему, разумно было говорить этому пареньку об убийстве?
Пуаро пожал плечами:
– По-моему, да. Это поможет ему вспомнить то, что он, возможно, видел или слышал, и он будет внимателен ко всему, что здесь происходит.
– Однако для нас совсем не желательно, чтобы слухи об убийстве распространились слишком быстро.
– Этого не будет, mon cher. Элфред читает детективные истории и обожает преступления. Что бы он ни сболтнул, припишут его буйному воображению.
– Ну, может быть, вы и правы, Пуаро. Теперь давайте послушаем, что нам скажет Рейли.
Зубоврачебный кабинет и офис мистера Рейли находились на втором этаже. Они были такими же просторными, как у мистера Морли, но менее светлыми и не так хорошо оборудованными.
Партнер мистера Морли был высоким молодым брюнетом с небрежно свисающими на лоб прядями волос. У него были проницательные глаза и приятный голос.
– Мы надеемся, мистер Рейли, – представившись, сказал Джепп, – что вы сможете хоть как-то прояснить это дело.
– Тогда вы ошибаетесь, потому что мне нечего сказать, – ответил Рейли. – По-моему, Генри Морли был последним человеком, который мог бы покончить с собой. Я – куда ни шло, но он – никогда.
– А почему вы могли бы это сделать? – спросил Пуаро.
– Потому что у меня хлопот полон рот! Например, денежные затруднения. Я никогда не мог соразмерить расходы с доходами. Но Морли был предусмотрительным человеком. Уверен, что у него вам не найти ни долгов, ни денежной путаницы.
– А как насчет любовных связей? – предположил Джепп.
– У Морли? Он не умел радоваться жизни. Бедняга был под каблуком у своей сестры.
Джепп начал расспрашивать Рейли о пациентах, которых он принимал сегодня утром.
– Думаю, с ними все в порядке. Маленькая Бетти Хит – славная девчушка, – я лечил всю семью одного за другим. Полковник Эберкромби – тоже старый пациент.
– А как насчет Хауарда Рейкса? – спросил Джепп.
Рейли широко ухмыльнулся:
– Того, который сбежал? Он никогда ко мне не приходил, и я ничего о нем не знаю. Этим утром он позвонил и попросил его принять.
– Откуда он вам звонил?
– Из отеля «Холборн-Пэлис». Кажется, он американец.
– Так сказал Элфред.
– Ну, ему виднее, – усмехнулся мистер Рейли. – Наш Элфред обожает