– В пять минут первого, и мальчик проводил ожидающего пациента – мистера Амбериотиса из отеля «Савой», согласно книге приема.
На губах Пуаро мелькнула улыбка.
– Воображаю, во что мальчик превратил такую фамилию!
– Думаю, в нечто непотребное. Спросим у него, если захотим посмеяться.
– И в какое время ушел этот мистер Амбериотис? – спросил Пуаро.
– Мальчик не знает, так как не провожал его к выходу. Многие пациенты не вызывают лифт, а спускаются по лестнице и уходят сами.
Пуаро кивнул.
– Но я позвонил в «Савой», – продолжал Джепп. – Мистер Амбериотис дал точные сведения. Он сказал, что, выйдя на улицу, посмотрел на часы, и было двадцать пять минут первого.
– Он не смог сообщить вам ничего важного?
– Нет. Он только сказал, что дантист вел себя абсолютно нормально и спокойно.
– Eh bien, – промолвил Пуаро, – тогда все как будто ясно. Что-то произошло между двенадцатью двадцатью пятью и часом тридцатью – вероятно, ближе к первому времени.
– Да, потому что в противном случае…
– В противном случае Морли позвонил бы, приглашая следующего пациента.
– Вот именно. Медицинское заключение это подтверждает. Участковый полицейский врач осмотрел труп в двадцать минут третьего. Он не ручается за точность – врачи никогда этого не делают из-за наличия индивидуальных особенностей, – но Морли умер не позднее часа, а может быть, несколько раньше.
– Значит, – задумчиво произнес Пуаро, – в двадцать пять минут первого Морли еще был обычным дантистом – бодрым, вежливым и опытным. А потом? Приступ горя и отчаяния привел к самоубийству?
– Да, – кивнул Джепп. – Нужно признать, это выглядит довольно забавно.
– «Забавно» – не совсем подходящее слово, – заметил Пуаро.
– Знаю, но так у нас говорят. Тогда странно, если вам это больше нравится.
– Пистолет был его собственный?
– Нет. У него никогда не было пистолета. По словам его сестры, в доме не держат оружия. Впрочем, как и в большинстве домов. Конечно, он мог купить пистолет, если решил покончить с собой. В таком случае мы скоро это выясним.
– Что-нибудь еще вас беспокоит? – спросил Пуаро.
Джепп почесал нос:
– Ну, то, как он лежал. Не утверждаю, что человек не может упасть таким образом, но выглядело это как-то не так. И на ковре есть пара следов – как будто что-то по нему волокли.
– Это, безусловно, наводит на размышления.
– Да, если только это не был тот проклятый мальчишка. Он мог попытаться передвинуть тело Морли, когда обнаружил его. Конечно, парень это отрицает, но он был здорово напуган. Такие, как он, всегда все делают не так и получают нагоняй, поэтому начинают врать почти машинально.
Задумчивый взгляд Пуаро медленно скользил по комнате, задерживаясь на умывальнике на стене у двери, высоком шкафу с картотекой по другую сторону двери, зубоврачебном кресле и аппаратуре у окна, затем переместился к камину и вернулся к месту, где лежало тело.