Моя жизнь дома и в Ясной Поляне. Татьяна Кузминская. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Кузминская
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 1924
isbn:
Скачать книгу
заворочался в своей кроватке, и несколько секунд у нас длилось молчание.

      – Что это за письмо ты держишь в руках? – спросила меня мать.

      – Это я вам хотела показать, я получила сегодня от маленького Пако (маленький – прозвище, в отличие от отца). Вот это письмо. Он мне делает предложение, – торжественно объявила я.

      – Как? тебе предложение! Тебе еще 16-ти лет нет, – сказала мама строгим голосом.

      – Ну вот вы уже сердитесь, мама; вы мне скажите, что мне ответить надо?

      – Как, что ответить? Ничего.

      – Да вы прочтите, как он мне жалостно пишет; а потом написал чудные стихи, акростих на мое имя.

      Мама взяла письмо и вслух прочла его, так что я слышала его во второй раз: «Je vous l'avouerai fran-chement, que vous ne pouvez vous faire une idee de ce qui se passe et dans ma tete et dans mon coeur depuis votre depart».[15].

      «Осиротел я без вас и каждый день считаю, сколько остается дней до вашего приезда».

      – А теперь читайте акростих, – сказала я. Мама начала чтение.

      Tu as quelque chose de seduisant,

      Adorable et belle, espiegle enfant.

      Tu chantes mieux q'un rossignol,

      Il у a en toi quelque chose d'espagnol!

      Ah, si tu pouvais etre toujours gaie,

      Nous embrasser par ta gaiete,

      Ah, tel est mon souhait.[16].

      Несмотря на сон Володи, послышался неудержимый смех мама. Так смеются только любящие матери.

      – Мама, что же тут смешного? – обиженно спросила я, не понимая тогда всю прелесть ее смеха. – Вам не стоит показывать письма, вам все смешно. Очень хорошие стихи. Вот и все. А посмотрите, что написано в конце письма. – Я повернула с нетерпением страницу, и мать прочла: – «Pouvez-vous faire mon bonheur eternel?»[17]. – Вы понимаете, мама, что он мне сделал предложение?

      – Как я могу понять такой вздор. Тебе надо об уроках думать, а не о женихах.

      – Теперь вакация, да я и не думаю о них, – сказала я. – Ну чем же я виновата? А какой акростих хороший, правда? Ну, мама, будьте веселая, добрая, вы все недовольны, – говорила я, целуя ей руку и подвигаясь к ней.

      – Таня, – ласково заговорила мама: – Ведь он такую чушь пишет. Ну, что в тебе испанского? Скажи, пожалуйста.

      – А я качучу с кастаньетами танцевала, помните, когда дядя Костя играл?

      – Не помню, – отвечала мама.

      – Что же мне отвечать ему? – спросила я.

      – Я сама ему отвечу.

      – Вы откажете ему, а он обидится. Мама улыбнулась.

      – А Саша как же? – спросила она.

      – Да так. Что же Саша. Я его очень люблю. А того как же? Я не могу его обидеть, мне его очень жаль.

      – Да нельзя же так, – сказала мама, – ну, да ты не беспокойся, я его не обижу, а теперь поздно, ступай спать. Да смотри, не болтай про Соню.

      – Вы не сердитесь, мама, – сказала я, целуя ее, – я так хотела поговорить с вами, а теперь прощайте.

      И я убежала к себе в комнату, оставив мама с ее заботами и мыслями о старших сестрах.

      Лев Николаевич, узнав о предложении Пако и мой разговор с матерью, постоянно дразнил меня, спрашивая:

      – Pouvez-vous faire mon bonheur eternel? А я сердилась и не слушала его.

      Через три дня мы были в Ясной Поляне, где нас ожидали. В этот раз все было готово: и комната,


<p>15</p>

Откровенно признаюсь вам, не могу выразить, что происходит в моем уме и сердце после вашего отъезда (фр.)

<p>16</p>

Ты имеешь много привлекательного, обожаемая и прекрасная, резвое дитя. Ты поешь лучше, чем соловей, и в тебе есть что-то испанское! Ах, если б ты могла быть всегда веселой, нас заражать твоей веселостью, ах, таково мое пожелание (фр.)

<p>17</p>

Можете ли вы сделать мое вечное счастье? (фр.)