Женатый холостяк. Дженнифер Фэй. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дженнифер Фэй
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-227-06860-6
Скачать книгу
друг другу руки. – Поколебавшись, они вновь взялись за руки, и журналистка заулыбалась. – Великолепно! Зрители будут в восторге. Можете посмотреть друг на друга?

      Деметриус неохотно взглянул на Зоуи. Ее взгляд был настороженным. Это неожиданное соединение вряд ли обрадовало Зоуи. Однако он был готов терпеть дискомфорт – ведь это нельзя было сравнить с той мукой, которую он испытал, когда Зоуи ушла от него.

      – Хорошо. Хорошо. – Голос мисс Руссо звенел от счастья. Но, кроме нее, счастье здесь никто не испытывал. – А можете теперь, продолжая пожимать руки, поговорить о реставрации особняка? Нам надо показать, что вы вдвоем слаженно работаете.

      Деметриус откашлялся.

      – Спасибо. Я очень рад, что вы согласились участвовать в этом проекте.

      Возникла пауза, и он напрягся в ожидании слов Зоуи.

      – Для меня большая честь работать с вами.

      – Вы, с вашим талантом, создадите такую обстановку для будущих жильцов этого дома, что они забудут о своих горестях и трудностях и смогут расслабиться.

      В глазах Зоуи что-то мелькнуло, потом они снова стали холодными.

      – Я надеюсь оправдать ваши ожидания.

      Деметриус доверял ей. Она сделает все профессионально. Зоуи во всем была серьезной и профессиональной. Иначе они не смогли бы так долго скрывать свои отношения от вездесущих папарацци… Интересно, почему она до сих пор не продала их историю желтой прессе?

      Прищурившись, Деметриус взглянул на женщину, стоявшую перед ним. Раньше он ее понимал, теперь – нет. Советники твердили, что однажды она предъявит ему счет, и он будет гораздо больше того, который Деметриус отправил ей вместе с документами на развод. Зоуи до сих пор не вернула их.

      Отпустив ее руку, он повернулся к журналистке:

      – Мисс Саррис желает уйти, у нее много работы.

      Поблагодарив, Зоуи, вместо того чтобы направиться к выходу, пошла к дверям особняка. Это удивило Деметриуса. Она не воспользовалась шансом быстро скрыться! С тех пор как Зоуи ушла от него, она не переставала его удивлять.

      Глава 3

      Этого не может быть!

      Это похоже на ночной кошмар.

      Зоуи уже хотела ущипнуть себя, но услышала за спиной шаги. Карандаш ее застыл над блокнотом, в котором она делала наброски бального зала.

      Ей не надо было поворачиваться, чтобы узнать, кто идет. Деметриус. Что ему нужно?

      Стук ботинок по мраморному полу приближался. Походка Деметриуса была твердой и уверенной. Наконец шаги стихли. Он откашлялся, привлекая ее внимание. Зоуи напряглась.

      Честно говоря, она уже давно должна была объясниться с ним, но разговор постоянно откладывался. Однако сейчас не время и не место. Зоуи даже не знала, что сказать. «Прости» – было бы недостаточно.

      Распрямив плечи, она повернулась:

      – Вам что-то нужно, ваше высочество?

      – Можешь без «высочества». Мы одни.

      Зоуи огляделась и убедилась, что здесь действительно никого нет. Сделав глубокий вдох, она попыталась успокоиться.

      – Я не ожидала увидеть