Большая часть компании к моменту моего приезда уже гостила у Тома, и, встречая меня в холле, последний сказал:
– Все они хорошо друг друга знают, за исключением одного иностранца, от которого мне так и не удалось избавиться, черт его дери. Приятель моего дяди, ему очень хочется посмотреть на наши сельские развлечения. Беда в том, что он жутко задается, и кое-кто из наших парней уже сыт им по горло.
Я ничего не подозревал до тех самых пор, пока, войдя вслед за Томом в оружейную комнату, откуда слышались веселые возгласы парней, коротающих холодную ночь за пуншем у жаркого камина, не увидел – среди затрапезных домашних одежд официального застегнутого на все пуговицы – не кого иного, как Отто. При виде меня он вскинулся, я же коротко выругался про себя.
Ребята встретили меня «ура» и бросились угощать пуншем и чирутами. Том же исполнял при иностранце роль любезного хозяина.
– Барон, – говорит Том, – (Так-так, – думаю, – мерзавец-то из знати), – позвольте представить вам капитана Флэшмена. Флэш, это барон Отто фон … э-э, проклятье… фон Шорнхозен, или как его там… Мой косный язык не в состоянии это выговорить.
– Шенхаузен, – отвечает Отто, c напыщенным видом отвешивая поклон и не сводя с меня глаз. – Но, по сути, это лишь название моего имения, прошу простить меня за поправку. Мое родовое имя – Бисмарк.[14]
Конечно, это стариковская причуда, но мне кажется, что произнесено это было тоном, дающим понять, что вы еще услышите это имя. Тогда, разумеется, оно ни о чем мне не говорило, но ощущение такое возникло. И снова я ощутил холодок в спине: холодные серые глаза, точеная фигура и правильные черты, выражение превосходства на лице – все это заставляло меня трепетать. Если вы по натуре мягки как масло – как я, к слову – и при этом с изрядной примесью подхалимства, то вам не устоять перед таким человеком, как Бисмарк. Вы можете обладать всем: приятной наружностью, манерами и осанкой – всем этим я был наделен – но сознаете, что по сравнению с ним вы ничтожество. Если вам доведется, как говорят американцы, перехлестнуться с таким, – мой вам совет: сначала напейтесь. Но я был трезв, поэтому принялся заискивать.
– Знакомство с вами честь для меня, барон, – говорю я, протягивая ему руку. – Надеюсь, вам нравится здесь?
– Мы уже знакомы, и уверен, вы это знаете, – отвечает он, сжимая мою ладонь. Хватка у него была железная; полагаю, он был сильнее меня, а уж людей крепче меня поискать, по крайней мере в физическом смысле. – Припоминаете тот вечер в Лондоне? Там еще присутствовала миссис Джеймс.
– Ну надо же! – прикидываюсь я удивленным. – Так и есть! Конечно, конечно! Что за встреча! Проклятье, вот уж чего не ожидал…Да, барон, я так рад видеть вас. Да… хм. Надеюсь, миссис Джеймс поживает