Колл умолк под наплывом эмоций. Он убрал руки, и Александер едва не упал, взволнованный, задыхающийся. Последние слова брата, будто нож, полоснули по сердцу. Ну как объяснить? Как сказать, что Джон выстрелил в него, что пытался убить его, Александера, в тот день? Как объяснить, что он умер еще там, на равнине Драммоси-Мур, что тот, кого они привыкли звать Аласдаром, уже не живет в этой утомленной жизнью оболочке?
– Или то, что я сейчас видел, было причиной? – спросил Колл, и в его тоне Александер уловил нотку презрения.
– Что?
Александер совсем забыл о Летиции.
– Джон сказал, что застал тебя с каким-то солдатом… ну, в двусмысленной ситуации. Тебе это помешало вернуться домой? Тебе было стыдно?
Только теперь Александер понял, насколько красноречивыми были их с Летицией объятия. Абсурдность ситуации заставила его рассмеяться в голос, хоть он и пытался сдержаться. Истерически хохоча, он сложился пополам и схватился за живот. Колл нахмурился, но терпеливо ждал, пока брат успокоится.
Наконец Александер смахнул слезы и привел мысли в порядок. Колл за это время не шевельнулся и по-прежнему не сводил с него глаз. Судя по всему, он решил не отпускать брата, чтобы услышать всю историю до конца.
– Жаль, что Летиция так быстро убежала, – сказал он. – Я бы вас познакомил. Ну ничего, подождет до следующего раза.
– Летиция?
Колл в изумлении поднял брови. Он узнал «юношу», который так быстро сбежал от Александера. Поговаривали, что он водит с товарищами по роте дружбу, да только совсем не мужскую… Когда Колл увидел, что они с Александером обнимаются, как любовники, и целуются в губы, он испытал глубочайшее отвращение и невыразимую тоску. Неужели Александер предпочитает мужчин? Но точно ли то был мужчина?
– Летиция – женщина душой и телом, уж можешь мне поверить, Колл! Но у нее, видишь ли, есть муж.
– Женщина, да еще и замужняя?
– Ее супруга зовут Эван Кэмерон, он из моей роты.
– Вот как? Понятно.
С этим, похоже, выяснили, но оставалось самое трудное. Напряжение между братьями росло, и Александер решил, что лучше покончить с этой мукой поскорее.
– Колл, Джон рассказал вам, что произошло в день битвы при Каллодене?
– Джон? Он не рассказал ничего сверх того, что мы и сами видели.
– Значит, он не сказал вам, что сделал? Ну конечно, зачем о таком рассказывать! А о смерти дедушки он вам рассказывал? О том, что случилось в тот день? Нет! Вот уж кто наверняка радовался, когда я сгинул!
– Что ты такое несешь? Наш дед умер задолго до Каллодена, Алас. Не вижу никакой связи… И не говори глупости, Джон очень переживал, когда ты пропал. Они с отцом искали тебя на поле битвы несколько дней, хотя опасность еще не миновала и люди герцога камберлендского убивали тех, кого находили живыми! Они вернулись на то место, где ты упал, но тебя уже не было. Карательные отряды там еще не проходили, и у нас была надежда, что ты спасся и в конце