51
Чертов сын! (гэльск.)
52
Язык кельтского происхождения, на котором говорят в Хайленде.
53
Скотс – шотландский диалект английского языка, на котором говорят в Лоуленде.
54
«Год чудес». В культуре англоязычных стран наименование нескольких календарных годов, отмеченных необычными важными и позитивными событиями. 1759 (год Уильяма Пита) ознаменовался серией побед британской армии на море и на суше (лат.).
55
Просторечное от «мадемуазель». (Примеч. пер.)
56
Сокращенное от Пети-Поль, то есть «маленький Поль» – домашнего прозвища младшего брата Изабель. (Примеч. пер.)
57
Кличка собаки, от французского museau – «мордочка». (Примеч. пер.)
58
Сегодня улица Пети-Шамплен.
59
В данном случае прозвище образовано от фамилии путем прибавления уменьшительно-ласкательного суффикса: Toupin – Toupinet. (Примеч. пер.)
60
«Ангел Господень» – католическая молитва, читается трижды в день – утром, в полдень и вечером. Зачастую сопровождается колокольным звоном, который также называют Ангел Господень или Ангелус (лат.). (Примеч. пер.)