Плененная горцем. Джулианна Маклин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джулианна Маклин
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия: Горцы
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-966-14-5975-4, 978-966-14-5744-6, 978-5-9910-2571-3, 978-966-14-5979-2, 978-966-14-5978-5, 978-966-14-5977-8, 978-966-14-5976-1
Скачать книгу
оперлась ладонями на его широкие плечи и скользнула вниз, вдоль его мощного тела. Ее ноги коснулись земли, и несколько секунд она стояла, запрокинув голову и глядя ему в лицо, в его идеально правильные черты. У него были полные и мягкие губы, а в глазах мерцали серебристые искорки, которых она не замечала раньше.

      – Ты, наверное, никогда не ездила верхом на лошади вместе со своим возлюбленным? – поинтересовался Дункан, не снимая рук с ее бедер.

      Она поспешно отступила назад, смущенная его игривым тоном.

      – Конечно, нет. Как я уже сказала, Ричард – джентльмен. Он бы никогда не предложил мне ничего подобного. – Она смотрела, как Мясник снимает седельные сумки со спины коня. – Мне очень жаль, если ты мне не веришь.

      Он вытащил из кожаной сумки кувшин с вином и буханку хлеба и сел на поваленное дерево под ветвями плакучей ивы.

      – По крайней мере, ты ему верна.

      – У меня есть все основания хранить ему верность, и я не оставлю попыток убедить тебя в этом.

      Ее похититель зубами вытащил пробку из кувшина, затем отвернулся в сторону и выплюнул ее на землю.

      – Чтобы я тебя отпустил?

      – Чтобы ты перестал охотиться за Ричардом, – уточнила она, глядя, как он пьет. – Дункан, он хороший человек. Он спас моему отцу жизнь.

      Она впервые обратилась к Мяснику по имени, и это не осталось незамеченным. В его глазах промелькнуло что-то, и он нахмурился.

      – Этот разговор начинает действовать мне на нервы.

      Он снова запрокинул голову и начал жадно пить из кувшина, после чего тыльной стороной руки вытер губы. На его лице появилось дикое и гневное выражение. Он молча протянул кувшин Амелии и смотрел, выжидая, возьмет ли она у него вино.

      Спустя мгновение она приняла кувшин из его рук. Его глиняные стенки показались ей холодными. Она хотела сделать маленький глоток, но когда крепкое шотландское вино полилось на ее губы и язык, она осознала, как сильно ей хочется пить. Она начала с жадностью глотать напиток, точно так, как до нее это делал Мясник.

      Никогда в жизни она так грубо не пила вино прямо из бутылки. Впрочем, она уже поняла, что сейчас хорошие манеры ей ни к чему. Во всяком случае, в присутствии этого мужчины, который сидел посреди леса на поваленном дереве и смотрел на нее с таким видом, как будто хотел либо ее задушить, либо повалить на землю и овладеть ею.

      – Прежде чем мы с тобой расстанемся, – с мрачной решимостью произнес он, – я заставлю тебя убедиться в том, что ваши английские офицеры в своих вычурных красных мундирах могут быть такими же дикими, как любой шотландец в килте.

      Она была потрясена нарисованным им образом. Их беседу прервал быстро приближающийся топот копыт. Она опустила кувшин и увидела Гавина и Фергуса, которые мчались к ним во весь опор.

      Мясник вскочил, выхватил из ее рук кувшин и направился к товарищам.

      – Я думал, что никогда вас не дождусь, – угрюмо заявил он. –